If he couldn't pay the debt he'd have to leave the island. |
Что если не сможет выплатить долг, ему придется покинуть остров. |
The man you must truly repay can never collect his debt. |
Человек, которому ты по-настоящему должен, никогда не соберет весь долг. |
Yes. Mr. Yoshii's here right now, asking our boss to pay your debt. |
Господин Ёсии здесь и просит босса выплатить ваш долг. |
Massive debt, tons of responsibility, no authority. |
Огромный долг, сплошная ответственность, никакого авторитета. |
Looks like Lou's going further into debt. |
Похоже, Лу собирается играть в долг. |
I say give him half now and the other half when that debt drops to zero. |
Я скажу, дай ему сейчас половину, а вторую, когда этот долг упадет до нуля. |
Like turn over a lethal dose of neurotoxin in exchange for the money to pay off that debt. |
Например, передачу смертельной дозы нейротоксина в обмен на деньги, чтобы погасить этот долг. |
Granddad: It means now I'm another million in debt. |
Это означает, что теперь у меня новый миллионный долг. |
I would've paid your debt but... |
Я откупил ваш долг, но мне это теперь ни к чему. |
That's a debt I'll never be able to repay. |
Этот долг мне никогда не отплатить. |
My debt to you, plus my portion of the window. |
Мой долг + плата за стекло. |
Let's just say that the debt Robin Hood owes you has been paid. |
Скажу только, что Робин Гуд заплатил долг. |
I told you the debt would be repaid. |
Я говорил тебе, что долг должен быть уплачен. |
Tell Bartholomew to add it to our debt. |
Скажи Бартоломью, пусть добавит в наш долг. |
The debt is then repaid with his own money. |
Тогда можно заплатить ему долг его собственными деньгами. |
He was the only President to ever pay off the debt. |
Ёто был единственный президент целиком выплативший долг. |
After you tricked me onto that ship to square your debt with Jones... |
Ты заманил меня на корабль, чтобы погасить долг Джонсу... |
But I heard nothing about your taking over the debt. |
Но я не слышал, чтобы он передал вам свой долг. |
You also think I owe her a debt. |
Ты тоже думаешь, что за мною долг. |
And I have a debt to be mindful of. |
И на мне долг, о котором нужно не забывать. |
Abed, we have to do this right or Vinnie won't clear your debt. |
Эбед, мы должны сделать это правильно или Винни не спишет твой долг. |
And your friend's debt is paid. |
И долг твоих друзей теперь оплачен. |
Your debt to me is still pending. |
Ты по-прежнему не отдал мне долг. |
We have to repay that debt... |
Надо когда-нибудь отдать этот долг... Правда? Нет? |
Now it's time to repay your debt. |
Теперь настало время отплатить свой долг. |