Примеры в контексте "Debt - Долг"

Примеры: Debt - Долг
If he couldn't pay the debt he'd have to leave the island. Что если не сможет выплатить долг, ему придется покинуть остров.
The man you must truly repay can never collect his debt. Человек, которому ты по-настоящему должен, никогда не соберет весь долг.
Yes. Mr. Yoshii's here right now, asking our boss to pay your debt. Господин Ёсии здесь и просит босса выплатить ваш долг.
Massive debt, tons of responsibility, no authority. Огромный долг, сплошная ответственность, никакого авторитета.
Looks like Lou's going further into debt. Похоже, Лу собирается играть в долг.
I say give him half now and the other half when that debt drops to zero. Я скажу, дай ему сейчас половину, а вторую, когда этот долг упадет до нуля.
Like turn over a lethal dose of neurotoxin in exchange for the money to pay off that debt. Например, передачу смертельной дозы нейротоксина в обмен на деньги, чтобы погасить этот долг.
Granddad: It means now I'm another million in debt. Это означает, что теперь у меня новый миллионный долг.
I would've paid your debt but... Я откупил ваш долг, но мне это теперь ни к чему.
That's a debt I'll never be able to repay. Этот долг мне никогда не отплатить.
My debt to you, plus my portion of the window. Мой долг + плата за стекло.
Let's just say that the debt Robin Hood owes you has been paid. Скажу только, что Робин Гуд заплатил долг.
I told you the debt would be repaid. Я говорил тебе, что долг должен быть уплачен.
Tell Bartholomew to add it to our debt. Скажи Бартоломью, пусть добавит в наш долг.
The debt is then repaid with his own money. Тогда можно заплатить ему долг его собственными деньгами.
He was the only President to ever pay off the debt. Ёто был единственный президент целиком выплативший долг.
After you tricked me onto that ship to square your debt with Jones... Ты заманил меня на корабль, чтобы погасить долг Джонсу...
But I heard nothing about your taking over the debt. Но я не слышал, чтобы он передал вам свой долг.
You also think I owe her a debt. Ты тоже думаешь, что за мною долг.
And I have a debt to be mindful of. И на мне долг, о котором нужно не забывать.
Abed, we have to do this right or Vinnie won't clear your debt. Эбед, мы должны сделать это правильно или Винни не спишет твой долг.
And your friend's debt is paid. И долг твоих друзей теперь оплачен.
Your debt to me is still pending. Ты по-прежнему не отдал мне долг.
We have to repay that debt... Надо когда-нибудь отдать этот долг... Правда? Нет?
Now it's time to repay your debt. Теперь настало время отплатить свой долг.