Примеры в контексте "Debt - Долг"

Примеры: Debt - Долг
According to NGOs, the foreign debt of poor countries has been used by creditor countries and IFIs as a leverage to impose specific economic policies. Согласно НПО, внешний долг бедных стран был использован странами-кредиторами и МФУ в качестве рычага для навязывания особой экономической политики.
In a subsequent paper, AFRODAD asserted that illegitimate debts can simply be classified as "debt incurred by illegitimate debtors and creditors acting illegitimately". В последующем документе АФРОДАД заявила, что незаконную задолженность можно охарактеризовать просто как «долг незаконных должников и кредиторов, действующих незаконными методами».
Its mounting public debt is already far higher than its GDP and this has deterred policy makers from introducing additional fiscal stimuli to address the recession. Растущий государственный долг этой страны уже значительно превышает ее ВВП, а это не позволяет руководителям принимать дополнительные меры стимулирования в бюджетно-финансовой области для борьбы со спадом.
Nicaragua's external debt over the same 1999-2001 period amounted to 306 per cent of its gross national income, according to the World Bank. По данным Всемирного банка, внешний долг Никарагуа в том же периоде 1999 - 2001 годов составлял 306 процентов от валового национального дохода этой страны.
A significant new challenge to emerge is the growing PA public debt, which reached over $600 million by 1999. Вырисовывается новая серьезная проблема - растущий долг ПА, достигший к 1999 году свыше 600 млн. долларов.
It therefore called for the cancellation of its external debt, which would release the necessary funds to allow it to fund its reconstruction efforts. Поэтому Судан призывает списать его внешний долг, что должно привести к высвобождению необходимых средств, которые позволят Судану профинансировать его усилия по восстановлению.
Although there had been some economic growth recently, with a real GDP growth rate of 7 per cent, substantial external debt remained. Хотя в последние годы наметился определенный экономический рост с реальными темпами роста ВВП в размере 7 процентов, сохраняется значительный внешний долг.
The national debt rose by 12 per cent over the corresponding figure in 1999; contingent liabilities currently total $46.6 million. По сравнению с 1999 годом национальный долг вырос на 12 процентов; объем условных обязательств в настоящее время составляет в общей сложности 46,6 млн. долл. США.
This has been due, in large part, to a combination of factors: the poor macroeconomic situation in Zambia combined with the need to service the national debt. Это в значительной степени объясняется совокупным воздействием факторов: неудовлетворительной макроэкономической ситуацией в Замбии в сочетании с необходимостью обслуживать национальный долг.
For debts of all sizes, it is necessary to determine whether there is evidence that suggests that the debt was uncollectable prior to the invasion of Kuwait. Независимо от величины долга необходимо установить, имеются ли свидетельства о том, что этот долг стал безнадежным до вторжения в Кувейт.
In the context of UN-NADAF, the main donor countries should assist African countries by reducing the debt of the latter, stabilizing commodity prices and providing access to their markets. В контексте НПООНРА основным странам-донорам следует оказать содействие африканским странам, уменьшив долг последних, стабилизировав сырьевые цены и предоставив доступ на свои рынки.
(b) a staggered settlement scheme under which the purchased debt was required to be repaid in twelve annual instalments from 1995 onwards. Ь) способа поэтапного урегулирования, в соответствии с которым закупленный долг подлежал возвращению в 12 ежегодных частей начиная с 1995 года.
It was estimated that half of the least developed countries continued to pay their debt at the expense of their ability to fulfil their human rights obligations. Подсчитано, что половина наименее развитых стран продолжают выплачивать свой долг в ущерб своей способности выполнять обязательства в области прав человека.
How many times must we pay that debt? Сколько раз мы должны оплачивать этот долг?
Ukraine has $3.1 billion in debt payments coming due in the year 2000. У Украины есть долг в 3,1 миллиарда долларов, который необходимо оплатить в 2000 году.
In 2006, for example, Zambia will see its debt fall by almost 10% of GDP, leaving more resources available for development. Например, в 2006 г. долг Замбии уменьшится почти на 10% от ВВП, освободив больше ресурсов для развития.
Brazil's foreign debt (US$ billions) Внешний долг Бразилии (млрд. долларов США)
But the impact has been limited, owing to the authorities' ability to stuff debt down the throats of captive local banks, insurance companies, and pension funds. Но влияние этого процесса было ограничено благодаря способности властей затолкать долг в глотки подневольных местных банков, страховых компаний и пенсионных фондов.
With regard to economic and social policy, the government must manage the national debt while encouraging investment and employment and strengthening public education and health programs. В отношении экономической и социальной политики правительство должно контролировать внешний долг, одновременно способствуя приходу инвестиций и занятости, а также укреплению системы общественного образования и программ здравоохранения.
Mounting debt also leaves the US vulnerable to the decisions of those who lend it money - or to the vagaries of the market. Стремительное увеличение госдолга также оставляет США уязвимыми перед решениями тех, кто дает им деньги в долг - или капризов рынка.
Investors naturally respond to unsustainable debt by selling bonds until interest rates become "ridiculous." Инвесторы, естественно, отвечают на неподъёмный долг распродажей облигаций, пока процентные ставки не станут «смехотворными».
We need to settle a blood debt but we just let the devils go home? Нам необходимо отплатить кровавый долг, а мы просто отпустили дьяволов домой?
Clearly, environmental risks are potentially large enough to affect countries' economies in ways that could influence their willingness or ability to repay sovereign debt. Очевидно, что экологические риски достаточно серьезны, чтобы повлиять на экономику стран в тех сферах, которые могут затронуть их желание и способность погасить государственный долг.
Western nations cynically claim that Nigeria is a rich country and should therefore be held to its debt service payments. Западные страны цинично утверждают, что Нигерия - богатая страна, и по этой причине должна продолжать обслуживать свой долг.
But no country can accumulate debt forever - and what cannot last sooner or later must end. Но ни одна страна не может все время накапливать долг - а то, что не может продолжаться, рано или поздно должно закончиться.