Примеры в контексте "Debt - Долг"

Примеры: Debt - Долг
It's a debt I'll never be able to repay. Это долг, который я никогда не смогу вернуть.
They're demographics, education, debt and inequality. Это демографическая ситуация, образование, долг и социальное расслоение.
And there was only about 30 to help retire the debt. И у меня оставалось всего около 30, чтобы погасить долг.
Even after years in prison, the debt remained to be paid. Даже если должник проводил всю свою жизнь в тюрьме, долг надо было оплатить.
I hear you are carrying a large debt. Слышал, у тебя большой долг.
It's something that'll make your debt as small as 1 tiny second in this universe. Это кое-что такое, что сделает твой долг ничтожным, как секунда для вселенной.
That's not a debt a man can easily repay. Это не тот долг, который можно легко вернуть.
They knew how debt could never be recuperated. Они знали, что долг не может быть возвращен.
They knew that disease or prolonged war could wipe out the population and the future populations that pay off debt. Они знали, что болезнь или длительная война может уничтожить население и жителей, которые должны погашать долг в будущем.
I am for him to rectify the debt and entered the city. Я за ним, чтобы выправить долг, и вошел в город.
Used it to charge up a fortune in credit card debt. Воспользуйся ими, чтобы закрыть долг на кредитной карте.
Didn't want the debt hanging over me. Не хочу, чтобы на мне висел долг.
He wants to arrange a marriage to pay of my debt. Дадан хочет устроить свадьбу, чтобы скостить мой долг.
The debt that all men pay is death. Долг, что платит каждый - это смерть.
He was also heavily in debt. Да, у него был большой долг по кредиту.
I paid my debt to Eric Northman. Я уже отплатил свой долг Эрику Нортману.
State finances are generally in good shape, with public debt at just 11% of GDP. Расходы государства, в общем, находятся на хорошем балансе, и государственный долг составляет всего 11% от ВВП.
As the crisis gathered pace, Ukraine was completely cut off from international financial markets, despite sound public finances and low foreign debt. По мере того как кризис набирал обороты, Украина полностью лишилась доступа к международным финансовым рынкам, несмотря на крепкие государственные финансы и низкий внешний долг.
With no growth in Germany, the rest of the eurozone might not be able to reduce debt via external surpluses. При отсутствии роста в Германии, остальная часть еврозоны, возможно, не сможет уменьшить долг с помощью внешних профицитов.
Unlike some months ago, now the European Central Bank can intervene and buy troubled countries' debt. В отличие от ситуации, имевшейся несколько месяцев назад, ЕЦБ теперь может вмешаться и скупить долг проблемных стран.
Japan's is a debt that cannot be paid and its government bonds deserve junk bond rating. Долг Японии - того сорта, что не может быть выплачен, и правительственные облигации Японии заслуживают статуса макулатуры.
I would do anything to repay that debt. Я сделаю все, чтобы вернуть долг.
And it probably would require that the EU be able to issue sovereign debt. И это, возможно, потребует того, чтобы ЕС мог иметь государственный долг.
The national debt has increased, with no offsetting asset placed on the government's balance sheet. Государственный долг увеличился, но при этом не был замещен активами, зачисленными на баланс правительства.
All central banks need to do is to keep printing money to buy up government debt. Все, что нужно сделать центральным банкам - это продолжать печатать деньги, чтобы скупить правительственный долг.