Примеры в контексте "Debt - Долг"

Примеры: Debt - Долг
The foregoing is a pressing historical debt. Все вышесказанное - это тяжелый исторический долг.
External public debt - Outstanding balance at 31 December 2005 Внешний государственный долг, непокрытое сальдо по состоянию на 31 декабря 2005 года
The bilateral debt is largely composed of concessional loans and export credits. Двусторонний долг в значительной мере состоит из льготных займов и экспортных кредитов.
He had been illegally detained for failing to repay a debt. Он был помещен в карцер в нарушение закона за то, что не вернул долг.
The debt in question arose nine years prior to 2 August 1990. Данный долг возник за 9 лет до 2 августа 1990 года.
The settlement mechanism waived interest on the debt, except in cases of default. Механизм урегулирования задолженности предусматривал списание процентов на долг, за исключением случаев дефолта.
The debt stock of Solomon Islands is five times the country's gross domestic product. Долг Соломоновых Островов в пять раз превышает объем валового внутреннего продукта нашей страны.
This is a debt we owe to generations yet unborn. Именно в этом состоит наш долг перед грядущими поколениями.
The impact of declining aid was strongly felt by the poor countries, which must service their debt from minuscule export earnings. Сокращение объема помощи самым серьезным образом сказывается на бедных странах, которым приходится обслуживать свой внешней долг за счет поступлений от резко сократившегося экспорта.
The Cologne Summit has called upon all bilateral creditors to forgive all concessional debt owed by qualified HIPC countries. Участники Кёльнской встречи на высшем уровне призвали всех двусторонних кредиторов списать весь льготный долг стран, отвечающих требованиям инициативы в интересах БСВЗ.
With substantial external debt, the developing States of the Pacific not only require development assistance but considerable foreign private investment. Развивающиеся страны Тихоокеанского региона, имея большой внешний долг, не только нуждаются в помощи в целях развития, но также и в значительных частных капиталовложениях.
External debt is a key impediment to development in developing countries. Внешний долг является основным барьером на пути развития развивающихся стран.
As a result, America's public debt has reached roughly 140% of GDP. В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП.
It is an immoral debt and a profound human rights issue. Это аморальный долг и серьезный вопрос из области защиты прав человека.
The debt is used to dominate people, and the impact is cruel and abusive. Этот долг используется в целях сохранения власти над людьми, и его воздействие тягостно и оскорбительно.
The stock imbalances include large and rising public and private debt as a share of GDP. Фондовые дисбалансы включают в себя крупный и продолжающий расти государственный и частный долг, в процентах от ВВП.
For one out of four US mortgages, the debt exceeds the home's value. В каждой одной из четырех закладных долг превышает стоимость дома.
Similarly, Guyana will have its debt reduced by more than 8% of GDP. Подобным образом долг Гайаны уменьшится на более 8% от ВВП.
Many countries' tax systems hugely favor debt over equity. Налоговые системы многих стран ставят долг выше акций.
Unforeseeable state debt - at the cost of coming generations - is neither a viable nor an ethical solution. Непредвиденный государственный долг - за счет грядущих поколений - не является жизнеспособным и этическим решением.
So the question is not what to do when debt gets near its limit, however high or low. Таким образом, вопрос не в том, что делать, когда долг достигнет своего лимита, каким бы высоким или низким он ни был.
EU banks are holding sovereign debt that clearly is not worth 100 cents on the euro. Банки ЕС держат государственный долг, который явно не стоит 100 центов за евро.
The interest rates on the euro-denominated sovereign debt of the twelve euro-zone governments are all very similar. Процентные ставки на выраженный в евро национальный долг двенадцати правительств зоны евро очень похожи.
Both the attacks on excessively easy central banks and the effort to limit government debt are enormously popular in Germany. Нападки на чрезмерно податливые центральные банки и попытки ограничить государственный долг очень популярны в настоящее время в Германии.
US debt hardly looks like a bargain right now, even without the sinking dollar. Долг США вряд ли в данный момент похож на сделку, даже без падающего доллара.