Примеры в контексте "Debt - Долг"

Примеры: Debt - Долг
Acknowledging the country's significant historic debt to those peoples, the authorities had decided to collect all the information necessary to draw up effective policies to defend indigenous rights. Признавая огромный исторический долг страны перед этими народами, власти решили собрать всю необходимую информацию для выработки эффективной политики защиты прав человека аборигенов.
Given that developed countries had benefited from that common good during more than two centuries of industrial development, they had an environmental debt towards developing countries. С учетом того, что развитые страны в течение более двух столетий промышленного развития пользовались этим общим благом, они имеют экологический долг перед развивающими странами.
But while urging developing countries to settle their financial debts, developed countries were not willing to assume responsibility for their environmental debt. Однако, настоятельно призывая развивающиеся страны погасить их финансовую задолженность, развитые страны показывают, что они еще не готовы взять на себя ответственность за этот экологический долг.
So, since I'm finished paying my debt to society, Так вот, раз я закончила отдавать долг обществу,
I'm sorry, Hetty, but I have a debt to repay. Простите меня Хетти, но у меня есть невозвращенный долг.
How can he find the means to repay his debt? Как он может найти средства уплатить долг?
And if he can avenge his father with these blades, then my debt to him will be paid. Если это оружие поможет ему отомстить за отца, то долг мой будут оплачен.
I'll forgive the debt, we'll be totally square, just give me one minute. Я прощаю долг, мы в расчете, но мне нужна одна минута.
When I stopped gambling, this friend... my bookie... Jonathan Meade, he forgave my debt. Когда я перестал играть, один друг, мой букмекер, Джонатан Мид, простил мой долг.
Let's say you purchase $10,000 worth of debt for $1,000. Скажем, ты взяла в долг 10000 стоимостью долларов за 1000.
And who purchases shares in large packets of unpaid debt? И те, кто приобрел крупные пакеты акций в неоплачиваемый долг?
But even if you're innocent, the stigma of an IAB inquiry... sticks to you like a bad debt. Но даже если ты не виновен, клеймо от расследования внутреннего отдела висит на тебе, как безнадежный долг.
Chow Gong Hong, when will you settle your debt? Чоу Гон Хон, когда ты вернёшь долг?
[Tommy was able to pay off his parents debt.] [Томми смог погасить долг родителей.]
But the people I'd hook you up with would pay off your debt. Но людям, у которых вы на крючке сможете погасить долг.
Yes, her debt has been paid, and she's delighted to be on board. Да, ее долг был уплачен, и она рада быть на борту.
You want me to collect a debt for you? Хочешь, чтобы я выбил для тебя долг?
If I could have repaid that debt, I would have. Если бы я мог вернуть долг сразу, я сделал бы это.
Once he pays off his debt, he'll be on his way. Отдаст долг и пойдет своим путем.
And I will stay that way, unless you make good on an outstanding debt. И дальше продолжу, пока не вернешь просроченный долг.
His death will erase any blood debt from his reign, including Thea's. Его смерть сотрет любой кровавый долг, появившийся во время его правления, включая долг Теи.
You've served your time, you've paid your debt to society, and now you can babysit. Ты отслужила свое время, ты заплатила свой долг перед обществом, и теперь ты можешь присматривать за ребенком.
So in good conscience I can't saddle them with a debt incurred in a single city. Таким образом, руководствуясь совестью, я не могу взвалить на штат долг, который несёт один город.
He says your father has mortgaged everything, and that there's not enough to cover the debt. Он говорит, что твой отец заложил всё, что тут есть, и этого недостаточно, чтобы погасить долг.
In order to pay your debt to humanity, you are hereby ordered to serve time as a tooth fairy. Чтобы оплатить долг перед человечеством вы будете отбывать срок в качестве Зубной Феи.