Примеры в контексте "Debt - Долг"

Примеры: Debt - Долг
High national debt, the servicing of which dominates Government expenditure крупный государственный долг, на обслуживание которого уходит львиная доля правительственных ассигнований;
The Criminal Code prohibited corporal punishment for any kind of debt. Уголовный кодекс запрещает телесные наказания за любой долг.
That debt must be paid without delay and without concessions. Этот долг должен быть выплачен безотлагательно и без всяких уступок.
External debt (millions of dollars) Внешний долг Республики (млн. долл.)
The external debt is mainly long term in nature, as the maturities of new external financial commitments exceed 30 years. Внешний долг имеет в основном долгосрочный характер: сроки погашения новых внешних финансовых обязательств превышают 30 лет.
Multi-stakeholder consultation on Sovereign debt for sustained development: по теме «Суверенный долг - на цели устойчивого развития:
Overdue debt to public authorities will also to some extent prevent naturalisation, cf. article 22 of the circular letter. Согласно статье 22 циркуляра, непогашенный долг перед государственными организациями также в определенной степени препятствует натурализации.
That is the debt that we owe to those brave men and women who died in the Second World War. Это наш долг перед теми мужественными людьми, которые погибли во Второй мировой войне.
In addition, the ratios fail to take into consideration political and institutional characteristics that affect debt repayment capacity. Кроме того, установленные нормы не принимают в расчет политические и институциональные характеристики, сказывающиеся на способности погашать долг.
The external and domestic public debt had also been substantially reduced and the country's national reserves had increased to an unprecedented level. Внешний и внутренний государственный долг был также значительно сокращен, а национальные резервы страны пополнились до невиданного ранее уровня.
By mid-2010 the budget deficit had risen above 10 per cent, and national debt was growing. К середине 2010 года бюджетный дефицит превысил 10 процентов, а национальный долг продолжал расти.
Meanwhile, public debt continued to grow. Тем временем, государственный долг продолжает расти.
The Brazilian public debt, tax justice and development model posed new challenges to realizing human rights. Бразильский государственный долг, налоговая справедливость и модель развития создают новые проблемы для осуществления прав человека.
However, they noted that excessive debt undermines the capacity of States to fulfil their human rights obligations. Вместе с тем они отметили, что чрезмерный долг подрывает способность государства выполнять свои обязательства по правам человека.
This results in them being unable to leave their situation until their debt is paid. Это приводит к тому, что они не могут изменить свое положение, пока не будет выплачен долг.
A country's external debt burden affects its creditworthiness and vulnerability to economic shocks. Внешний долг страны сказывается на ее кредитоспособности и усиливает ее уязвимость по отношению к экономическим потрясениям.
The people work and can never pay their debt. Люди работают, но никогда не могут выплатить свой долг.
In terms of government obligations, they are about five times higher than government debt. С точки зрения государственных обязательств они примерно в пять раз превышают государственный долг.
High public debt severely limits Government resources to invest in poverty reduction programmes and infrastructure. Значительный государственный долг резко ограничивает возможности правительства по выделению ресурсов на программы борьбы с нищетой и развития инфраструктуры.
The surpluses have contributed to a reduction in bank debt and domestic arrears. Благодаря этим средствам были сокращены банковская задолженность и внутренний долг.
Greater fiscal slack, meanwhile, made it possible to slash public debt. Наряду с этим, такое увеличение финансовых возможностей позволило значительно сократить государственный долг.
External debt weighed heavily on Togo and had necessitated re-engagement with the World Bank. Внешний долг лежит тяжелым бременем на Того и потребовал нового взаимодействия со Всемирным банком.
It applauded Norway's decision to cancel the debt of five countries. Он с воодушевлением приветствовал решение Норвегии отменить долг пяти стран.
Since its inception, the facility has helped extinguish approximately US$ 10 billion of external commercial debt. С момента своего создания Фонд помог погасить внешний коммерческий долг на сумму приблизительно 10 млрд. долл. США.
It also recognized that the Government bore a historical debt with regard to the fulfilment of its international human rights obligations. Она также признала, что выполнение международных обязательств по правам человека - исторический долг ее правительства.