Примеры в контексте "Debt - Долг"

Примеры: Debt - Долг
Multi-stakeholder consultation on "Sovereign debt for sustained development: Issues for countries that access financial markets" Консультации с участием многих заинтересованных сторон по теме «Суверенный долг - на цели устойчивого развития: проблемы стран, которые выходят на финансовые рынки»
In total, low-income country debt is currently estimated at over US$ 400 billion, about four to five times the amount cancelled by HIPC and MDRI. В целом, согласно оценкам, долг стран с низким доходом составляет свыше 400 млрд. долл. США, т.е. примерно в четыре-пять раз превосходит сумму, списанную по линии инициативы в интересах БСВЗ и ИОМЗ.
Liberia has a national debt burden in excess of $2.8 billion and is therefore unable to generate the required resources domestically and internationally to revive the economy to pre-war levels. Национальный долг Либерии превышает более 2,8 млрд. долл. США, и поэтому она не имеет возможностей для мобилизации необходимых ресурсов на внутреннем и международном уровнях в целях обеспечения подъема экономики до уровня, наблюдавшегося в предвоенный период.
Since 1996, Brazil has adopted a debt alleviation policy with regard to African countries that contributes to the success of initiatives such as NEPAD. За последние годы мы списали долг на сумму более 1 млрд. долл. НЕПАД - это не изолированное мероприятие, а составляющая более широких усилий по региональному возрождению, воплотившихся в создании Африканского союза.
That was particularly so because the HIPC Initiative failed to take account of domestic debt, which in recent years had become an important factor in the total indebtedness of African countries. В пользу этого говорит тот факт, что в рамках Инициативы в отношении бедных стран -крупнейших должников не учитывается внутренний долг, который за последние годы стал важным фактором, влияющим на общую задолженность африканских стран.
Government foreign reserves were estimated to be 3.3 months of imports for 2006, with government debt at 50 per cent of GDP. Внешние резервы правительства, по оценкам, равнялись З, З-месячным объемам импорта 2006 года, а государственный долг оценивался в 50 процентов ВВП.
Following the judgement, the debt was assigned several times by FH International Financial Services and Sifida to third parties and back to the two judgement creditors. После вынесения этого решения долг несколько раз переуступался компаниями "ФХ Интернэшнл файненшл сервисиз" и "Сифида" третьим сторонам и назад обоим кредиторам, в пользу которых было вынесено судебное решение.
In 1998, Romania agreed to sell the debt to Donegal International for US$ 3.2 million subject to the fulfilment of certain conditions by Donegal. В 1998 году Румыния согласилась продать этот долг компании "Донегал интернэшнл" за 3,2 млн. долл. США при условии выполнения этой компанией некоторых условий.
Just 12 days before this deadline and, without prior notice to Zambia, Romania sold the debt to Donegal International for US$ 3.2 million. Всего лишь за 12 дней до истечения этого крайнего срока Румыния без предварительного уведомления Замбии продала этот долг компании "Донегал интернэшнл" за 3,2 млн. долл. США.
In September 2002, after unsuccessfully attempting to swap the debt for investments in Zambia, Donegal International commenced litigation in the British Virgin Islands for approximately US$ 43 million. В сентябре 2002 года после безуспешных попыток обменять долг на инвестиции в Замбию компания "Донегал интернэшнл" начала судебную тяжбу на Британских Виргинских островах, предъявив иск примерно на 43 млн. долл. США.
National debt of about US$ 3.6 billion - 568 per cent of GDP; национальный долг в размере приблизительно 3,6 млрд. долл. США, что составляет 568 процентов от ВВП;
Ms. Belmihoub-Zerdani noted that Guyana's debt of $1.5 billion for just 777,125 inhabitants was an enormous economic burden and hindered progress on gender equality. Г-жа Бельмихуб-Зердани отмечает, что долг Гайаны, составляющий 1,5 млрд. долл. США при численности населения 777125 человек - это колоссальное экономическое бремя, препятствующее прогрессу в деле достижения гендерного равенства.
Consider China, where the saving and investment rates are near 40%, where the current account is in surplus and there is no public debt. Посмотрим на Китай, где норма накоплений и инвестиций близка к 40%, где сальдо текущего платежного баланса положителено, и где отсутствует государственный долг. Правительственные учреждения дружественно настроены по отношению к рынку, а население хорошо образовано, дисциплинировано и легко может переучиваться.
In this way, we fulfil our duty and honour a debt of gratitude to Timor-Leste and to other third-world peoples who have always expressed their firm and unwavering friendship and solidarity with Cuba. Тем самым мы выполняем свой долг и воздаем дань благодарности Тимору-Лешти и другим народам «третьего мира», которые всегда заявляли о своей прочной и неизменной дружбе и солидарности с Кубой. Председатель: Я предоставляю слово представителю Южной Африки.
Many Governments are looking for ways to provide more economical, efficient and effective services and to control deficits and debt. Многие правительства стремятся сократить расходы на содержание государственных учреждений, повысить их эффективность и результативность и взять под контроль дефицит государственного бюджета и государственный долг.
In Thailand, almost half of parents who were primary caregivers of someone living with AIDS had borrowed money and many never expected to get out of debt. В Таиланде почти половина родителей, которые выполняют основную часть обязанностей по уходу за больными СПИДом, брали деньги в долг, и многие из них могут навсегда остаться в долговой зависимости.
In addition to short-term domestic debt, the PA had accumulated by the end of 2002 external debt amounting to $855 million, which is the disbursed outstanding debt out of total loan commitments of $1,236 million. Помимо краткосрочной внутренней задолженности к концу 2002 года ПО накопил внешний долг на сумму 855 млн. долл. США, который приходится на реально полученные им не погашенные кредиты из общей суммы утвержденных займов в 1236 млн. долл. США.
To buttress its claims, it relies on the example of the Liberia Debt Reduction Facility buy-back operation in April 2009 which saw US$ 1.2 billion of commercial debt extinguished at 97 per cent of face value. В подтверждение своих заявлений она приводит пример совершенной в апреле 2009 года операции по обратному выкупу долга Либерии в рамках Фонда по сокращению задолженности, благодаря которой ее коммерческий долг на сумму 1,2 млрд. долл. США был погашен по ставке 97 процентов от номинальной стоимости.
If people start to think this way, Portugal, whose already high and growing debt is held largely by non-residents, becomes a candidate for default as well. Если люди начнут думать таким образом, то Португалия, где значительные и растущие долговые обязательства в основном принадлежат нерезидентам, также станет кандидатом в страны, объявившие дефолт по кредитам. В этом случае нет необходимости держать долг Испании, большая часть которого также является внешней.
Debt levels are estimated to grow by approximately 12.4 per cent over the period 2011 - 2012, bringing the total external debt of developing countries to US$5.4 trillion in 2012. В 2011-2012 годах внешний долг развивающихся стран увеличивался примерно на 12,4% в год и достиг к концу этого периода 5,4 трлн. долл. США.
This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners). Это бремя включает как государственный долг (то, что должно правительство), так и внешний долг (то, что страна в целом должна иностранцам).
In this, we are simply fulfilling our duty and honouring our debt of gratitude to a sister nation that has always proved its firm and unvarying friendship and solidarity with Cuba. При этом мы просто выполняем наш долг и возвращаем наш долг благодарности братскому государству, которое всегда занимало твердую позицию неизменной дружбы и солидарности с Кубой. Председатель: Сейчас я предоставляю слово представителю Колумбии.
Every minute that we stand here, I'm incurring more debt than any man could fairly pay in a lifetime. С каждой минутой мой долг растет все больше и больше.
Would putting advertisements on car windows help pay off your debt? Распространять рекламу, чтобы погасить долг.
"A national debt, if it is not excessive, will be to us a national blessing". Ђ≈сли национальный долг не слишком большой, он может стать национальным благословениемї.