Примеры в контексте "Debt - Долг"

Примеры: Debt - Долг
The domestic worker is then expected to work off this debt. В таком случае домашний работник, как ожидается, отработает свой долг.
They cannot leave their position before they have worked off their recruitment debt. Они не могут оставить свою работу до того, как они отработали свой долг, связанный с наймом.
They should recognize that and pay the "climate debt" they owed to humanity as a whole. Они должны в этом признаться и оплатить "климатический" долг, который они задолжали всему человечеству.
Our foreign State debt is less than 10 per cent of gross domestic product. Внешний государственный долг не превышает 10 процентов от валового продукта.
The public debt of Puerto Rico placed it in a state of unprecedented helplessness and poverty. Государственный долг Пуэрто-Рико ставит его в положение беспрецедентной беспомощности и нищеты.
The State had recognized the historic debt generated by decades of neglect towards the most vulnerable sectors of the population. Государство признало свой исторический долг, обусловленный многолетним игнорированием потребностей наиболее уязвимых слоев населения.
An individual could in fact no longer be imprisoned for a civil debt. Практически ни одно лицо не может быть помещено под стражу за имущественный долг.
These economies typically began a transition to market economies with well-developed skills, reasonable infrastructure and low sovereign debt. Эти страны, как правило, приступили к переходу к рыночной экономике, имея хорошо развитые людские ресурсы, приемлемую инфраструктуру и небольшой государственный долг.
They noted that the use of public external debt had been intended when that element of the methodology was introduced in 1986. Они отметили, что при внедрении этого элемента методологии в 1986 году предполагалось использовать государственный внешний долг.
It had initiated partnership and cooperation programmes with the African least developed countries, cancelled their debt and offered them duty- and quota-free market access. Она приступила к осуществлению программ партнерства и сотрудничества с наименее развитыми странами Африки, аннулировала их долг и предоставила им свободный от пошлин и квот доступ на рынки.
Thus, the external debt of private banks is a contingent external liability of the public sector. Таким образом, внешний долг частных банков представляет собой условное внешнее обязательство государственного сектора.
Third, the rich world must cancel the foreign debt of the countries of the South and grant new soft loans to finance development. В-третьих, богатые страны должны списать внешний долг странам Юга и предоставить новые кредиты на льготных условиях для финансирования развития.
Foreign debt was an onerous burden for the least developed countries, as servicing it detracted from expenditure on achieving the MDGs. Внешний долг представляет собой непосильное бремя для наименее развитых стран, так как из-за его обслуживания им приходится сокращать ассигнования, выделяемые на достижение ЦРТ.
Sovereign debt is not the only source of vulnerabilities. Суверенный долг является не единственным источником уязвимости.
The debt incurred can be partially amortized by means of paying in goods and services that are needed in Venezuela. Долг может частично амортизироваться посредством оплаты товаров и услуг, необходимых Венесуэле.
This may be due to the fact that in some cases it is difficult to distinguish between public and private debt. Это может объясняться тем, что в некоторых случаях бывает трудно отличить государственный долг от частного.
The external debt was $34,245 million. Внешний долг страны составлял 34245 млн. долл.
Domestic government debt amounts to US$ 1,266.90. Национальный внутренний долг правительства составляет 1266,9 млрд. долл. США.
Evidence shows that entire families have been forced to repay a debt or obtain a loan. Имеются свидетельства того, что целые семьи принуждаются выплачивать долг или получать ссуду.
Ecuador has succeeded in cancelling its illegitimate commercial debt. Эквадору удалось отменить свой незаконный коммерческий долг.
As a result of sustained fiscal discipline, we reduced public debt ratios significantly. Благодаря строгой фискальной дисциплине нам удалось существенно сократить государственный долг.
You said it was your debt. Ты взял этот долг на себя.
I'm thinking it's some kind of unpaid debt. Думаю, это какой-то неоплаченный долг.
He's run up a... sizable gambling debt. У него растет... значительный игровой долг.
If it wasn't for our crushing debt, we could actually be happy right now. Если бы не громадный долг, могли бы быть сейчас счастливы.