| Pay back the debt plus interest, and quickly. | Заплати долг плюс пенни, и быстро. |
| The Red Road, your debt is dear. | Красная дорога - ваш долг возрастает. |
| We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened. | Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса. |
| This is your opportunity to pay back that debt. | Это ваша возможность вернуть ему долг. |
| Maybe he had a debt to repay. | Может, он должен был выплатить долг. |
| Someone eager to repay a debt. | Тот, кто хочет отдать долг. |
| They've already served their debt to society. | Они уже оплатили свой долг обществу. |
| And if you help us out, your debt with him will be settled. | И, если вы поможете нам, долг будет погашен. |
| You must know that even if you kill me, the Yakuza will never forgive this debt of honor. | Ты должен знать, что даже если убьёшь меня, якудза никогда не простит этот долг чести. |
| It's like credit card debt, man. | Это как долг по кредитной карте. |
| We'll return Jo-El... if that's his real name... when you forgive our debt. | Мы вернем Джо-Эля... если это его настоящее имя... когда ты простишь наш долг. |
| That was the "debt that could never be repaid". | Вот тот долг, который невозможно возместить. |
| Our creditors are voting with their pocketbook by buying up our debt. | Наши кредиторы проголосовали за продажу своих акций, выставив на продажу и наш долг. |
| Yes, but by that logic, your creditors are fleeing your debt by selling it. | Да, но следуя этой логике, ваши кредиторы сбежали с тонущего корабля, продав ваш долг. |
| Coming here was a second chance to repay my debt to humanity. | Придти сюда был мой второй шанс отплатить мой долг человечеству. |
| Your debt has become quite formidable, but you know that well enough by now. | Ваш долг стал весьма внушительным, но вам это прекрасно известно. |
| So if you convince her to return home, I will forgive all your debt. | Если ты убедишь ее вернуться домой, я прощу твой долг. |
| He kills davis gu first, And in exchange, I forgive his gambling debt. | Он сначала убивает Дэвиса Гу, и в обмен на это я прощаю ему игорный долг. |
| Your debt to me can never be fulfilled. | Твой долг мне никогда не будет оплачен. |
| There's worse ways to pay off your debt, you know. | Есть худшие способы оплаты долг, знаешь ли. |
| There is a debt to be paid. | Это долг, который следует оплатить. |
| When we capture Chien Na Wei, my debt is paid. | Когда мы поймаем Чин на Вей, мой долг будет уплачен. |
| And I already have an outstanding debt with the house. | А у меня в этой конторе уже есть невыплаченный долг. |
| I believe we have a debt to settle. | У нас ещё есть неоплаченный долг. |
| I'll teach you, or else die in debt. | Свой долг исполню иль умру в долгу. |