| Alfred could remove the debt, but he has chosen not to. | Альфред мог бы простить долг, но решил этого не делать. |
| And there was only about 30 to help retire the debt. | И у меня оставалось всего около 30, чтобы погасить долг. |
| They're demographics, education, debt and inequality. | Это демографическая ситуация, образование, долг и социальное расслоение. |
| I will forgive your kid brother's debt if you let me. | Я прощу долг твоего брата если ты позволите купить мне бар. |
| There are other ways to clear a debt. | Есть и другие способы погасить долг. |
| Politics gets weaker when debt is high. | Политика становится более слабой, когда долг высок. |
| Now, in order to stay, I had to pay my debt to society. | Чтобы остаться, я должен был оплатить мой долг обществу. |
| Next month's bill, her debt's paid in full. | Выписка за следующий месяц, долг полностью оплачен. |
| It's already the size of the national debt. | Да уж побольше, чем национальный долг. |
| There will be time to discuss how you can... repay the debt. | У нас будет время обсудить, как ты можешь... вернуть долг. |
| A gambling debt on the Zographos' boat, four years ago. | Карточный долг, на корабле Зографоса, четыре года тому назад. |
| Mr Marley had his wallet stolen and only two days later Mr Scrooge has confirmed you paid off part of your debt. | Бумажник мистера Марли украли, и мистер Скрудж подтвердил, что всего спустя два дня вы частично погасили свой долг. |
| What started as a debt of hundreds of pounds now runs into thousands. | Долг в сотни фунтов превратился в долг в несколько тысяч. |
| And we are 200 pounds less in debt than we were this morning. | И наш долг на 200 фунтов меньше, чем был утром. |
| Axe bought the distressed debt on this town they're defaulting. | Акс выкупил долг одного города, а там дефолт. |
| Kolja a uncle works, his debt he paid it off. | Дядя Коля работает, долг выплатил. |
| We at Shinra have a big debt to repay to the world. | Шинра должна вернуть большой долг миру. |
| Consequently, we must somehow repay this debt of ours. | Так или иначе, мы должны вернуть этот долг. |
| Well, I paid my debt to society... | Ну, я отплатила мой долг обществу... |
| But that would be forgetting your debt to me for accepting my hospitality. | Но это ваш долг передо мной за мое гостеприимство. |
| My debt is paid to you and your Prague friends. | Мой долг уплачен тебе и твоим пражским друзьям. |
| I promised myself, I didn't want to get in debt in this country. | Я обещала себе, что не стану брать в долг в этой стране. |
| Made so much on the deal I even paid off your cousin's debt. | Столько заработал на сделке, что даже выплатил долг твоей кузины. |
| I just want to send it back and pay off my debt to his father. | Я просто хочу отправить его обратно и вернуть долг твоему отцу. |
| Poor Konrad, a gambling debt from some backroom club. | Бедный Конрад... Карточный долг в подпольном игорном доме. |