Примеры в контексте "Debt - Долг"

Примеры: Debt - Долг
We are paying off a centuries-old social debt, while at the same time investing heavily in quality education, science and technology. Мы выплачиваем вековой социальный долг, одновременно вкладывая огромные средства в высококачественные просвещение, науку и технику.
Since the World Summit for Social Development, the debt of African countries has continued to increase. После Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития долг африканских стран продолжал расти.
The level of debt to Member States for troops and contingent-owned equipment had also declined significantly. Также значительно сократился долг государствам-членам за войска и принадлежащее контингентам имущество.
One of the most sensitive indicators of the Organization's financial situation was the level of its debt to Member States. Одним из наиболее наглядных показателей, отражающих финансовое положение Организации, является ее долг государствам-членам.
In March 2006, Spain granted Senegal a debt write-off of around €65 million. В марте 2006 года Испания списала долг Сенегала в сумме порядка 65 млн. евро.
Clearly, Burundi's external debt is exerting a heavy pressure on its economy. Ясно, что внешний долг Бурунди оказывает огромное давление на ее экономику.
Mr. Rim Song Chol said that the total external debt of the developing countries now stood at $2.5 trillion. Г-н Рим Сонг Чол говорит, что совокупный долг развивающихся стран в настоящее время составляет 2,5 триллиона долларов США.
The debt overhang hampers the adjustment and development efforts of these LDCs. Непогашенный долг тормозит усилие этих НРС в области перестройки и развития.
Therefore, Bulgaria has suggested that the external debt of Afghanistan be relieved in order to stimulate economic development of that country. Поэтому Болгария предложила списать внешний долг Афганистана для того, чтобы стимулировать экономическое развитие этой страны.
Helping Timor-Leste to stand on its own as a viable economy is a debt that we owe its people. Наш долг перед народом Тимора-Лешти оказать помощь его стране обрести независимую жизнеспособную экономику.
Government debt is principally calculated with financial accounts data. Государственный долг главным образом рассчитывается на основе данных финансовых счетов.
Public debt is not a positive or negative factor, per se. Государственный долг как таковой не является ни положительным, ни отрицательным фактором.
The economic situation is worsening, and foreign debt is increasing. Экономическая ситуация ухудшается, а внешний долг растет.
In such a situation, the debt is illegitimate. В таких случаях долг является незаконным.
Public debt (total and per capita). Государственный долг (совокупный и подушевой).
In January 2000, foreign debt was $2,405 million. В январе 2000 года внешний долг исчислялся 2405 млн. долл. США.
With the national debt of Bangladesh in mind, I would think of micro-credit programmes. Учитывая национальный долг Бангладеш, я бы остановился на программах микро-кредитов.
External debt was not only a financial burden but entailed loss of sovereignty. Внешний долг - не только финансовое бремя, но и влечет утрату суверенитета.
He never got paid for his work as the landlord deducted the debt from his salary. Он никогда не получал платы за свой труд, поскольку землевладелец погашал долг из его заработка.
External debt has continued to consume a large proportion of the national incomes of developing countries, especially the least developed countries. Внешний долг продолжает поглощать большую долю национального дохода развивающихся стран, в особенности наименее развитых стран.
As a result, new domestic (salaries of public servants) and external (debt) arrearages have accumulated. В результате внутренняя (заработная плата государственных служащих) и внешняя (долг) задолженность возросла.
The external debt cannot be allowed to remain an obstacle in the way of addressing the pressing social needs of our people. Нельзя позволить, чтобы внешний долг оставался препятствием на пути удовлетворения насущных социальных потребностей наших народов.
Woman and men are equally entitled to directly or forcibly compel a debtor to discharge a debt. Женщинам и мужчинам в равной мере предоставлено право непосредственным или принудительным образом заставлять должника выплачивать долг.
Brazil settled its debt with the Paris Club in the form of several payments made during the first half of the year. В первой половине года Бразилия несколькими платежами погасила свой долг перед Парижским клубом.
If a bank, credit union, association or organization has a debt, it must be paid back. Если банк, кредитный союз, ассоциация или организация имеет долг, то он должен быть выплачен.