It is he who will bear this debt. |
тогда отдавать долг придется ему |
He has transferred your debt over to us. |
Он передал свой долг нам. |
I will repay my debt! |
Я верну вам долг. |
The debt's settled... all of it. |
Долг уплачен... полностью. |
Well, gratitude doesn't repay your debt. |
Благодарность не оплатит твой долг. |
That is a debt I have sworn to repay. |
Этот долг я поклялся вернуть. |
(net public sector debt) |
(чистый долг государственного сектора) |
External debt and public sector borrowing |
А. Внешний долг и займы государственного сектора |
External debt and development finance |
ВНЕШНИЙ ДОЛГ И ФИНАНСИРОВАНИЕ РАЗВИТИЯ |
Fiscal policy and public debt |
Налоговая политика и государственный долг |
It is time to pay our debt to nature. |
Настало время отдать долг природе. |
External and domestic government debt |
Внешний и внутренний долг государства |
I've paid back my debt... |
Я вернул долг. Бегите! |
C. Public debt in the ESCWA region |
Государственный долг стран региона ЭСКЗА |
External debt: net public |
Внешняя задолженность: чистый долг |
(c) "Subordinated" debt |
с) "Субординированный долг" |
And the debt has continued to grow. |
И долг продолжает расти. |
3.7 Public finances and the national debt |
3.7 Государственный бюджет и государственный долг |
External and domestic public debt |
Внешний и внутренний государственный долг |
Domestic debt outstanding by types of borrowing instruments |
Внутренний долг по видам заемных инструментов |
External and internal public debt |
Внешний и внутренний государственный долг |
Medium and long-term external debt |
Средне- и долгосрочный внешний долг |
Total debt (stock) |
Общий долг (остаток) |
Official debt (stock) |
Официальный долг (остаток) |
Domestic public debt (in millions of soms) |
Государственный внутренний долг Кыргызской Республики |