Conversation on hold, the scuffle and clack of her cutlery send out signals not difficult to interpret. |
Разговор обрывается, а перестук её приборов более чем красноречив. |
Conversation should be like juggling up go the balls and plates up and over, in and out, glittering in the footlights. |
Разговор, как я его понимаю, подобен жонглированию. Взлетают шары, мячики, тарелки - вверх и вниз, туда и назад, которые искрятся в огнях рампы. |
In 1861, L.H. Meurant published his Zamenspraak tusschen Klaas Waarzegger en Jan Twyfelaar ("Conversation between Claus Truthsayer and John Doubter"), which is considered by some to be the first authoritative Afrikaans text. |
В 1861 году Й. Х. Мерант опубликовал рассказ Zamenspraak tusschen Klaas Waarzegger en Jan Twyfelaar («Разговор Клааса Варзехера и Яна Твейфелаара»), который считают первым текстом на африкаанс. |
While neither of these appeared in the original printing of The Hobbit due to cost constraints, both have been included in subsequent editions, particularly Conversation with Smaug. |
Хотя в оригинальном издании «Хоббита» оба рисунка отсутствовали, спустя некоторое время они появились в последующих изданиях, и «Разговор со Смаугом» использовался особо часто. |
MAYBE IT'S TIME FOR ME TO INTERJECT INTO THE CONVERSATION THAT THEY HAVE OFFERED |
Что ж, по-моему, мне пора вклиниться в этот разговор. |
[sighs] we'll finish this conversation later. |
Закончим этот разговор позже. |
That's how that conversation's supposed to go. |
Вот как должен проходить разговор. |
Tamlin strikes up a conversation. |
И Тэмлин завязал со мной разговор. |
Participation in Conversation Partners Program, which pairs students with Americans for speaking practice. |
Участие в Программе Conversation Partners («Разговор с партнером»), в ходе которой каждый учащийся индивидуально общается с американцем с целью разговорной практики. |