It was like a conversation. |
Это было как разговор. |
It must have been a significant conversation. |
Наверняка был какой-то определяющий разговор. |
That conversation is recorded on tape. |
Этот разговор записан на пленку. |
Walk away and forget this conversation. |
Уходи и забудь этот разговор. |
Are we interrupting a conversation or...? |
Мы прерываем разговор или...? |
I'm trying to start a conversation. |
Я пытаюсь начать разговор. |
To record this conversation. |
Чтобы записать этот разговор. |
Awkward conversation it is. |
Я выбираю неприятный разговор. |
Then this conversation is over. |
Тогда этот разговор закончен. |
But I want to hear the conversation. |
Но я хочу слышать разговор. |
And the conversation goes nowhere. |
И разговор заходит в тупик. |
This is a very uncomfortable conversation. |
Это очень неприятный разговор. |
This conversation is here and now and nowhere else. |
Этот разговор останется между нами. |
Is conversation makes you uncomfortable? |
Тебе неприятен этот разговор? |
This conversation often comes up: |
А после игры состоялся такой разговор: |
Can we not have this conversation? |
Мы можем прекратить этот разговор? |
It's simply a conversation. |
Это всего лишь разговор. |
You overheard a private conversation. |
Вы подслушали частный разговор. |
I'm just making conversation. |
Я просто завязываю разговор. |
It's a conversation starter. |
Это способ начать разговор. |
Can we stop this conversation? |
Может, прекратим этот разговор? |
Lively conversation as usual. |
Как обычно оживленный разговор. |
That should be an interesting conversation. |
Это будет интересный разговор. |
and the conversation would have been over. |
и разговор был бы окончен. |
We'll continue this conversation. |
Мы продолжим этот разговор. |