| It was like a conversation. | Это было как разговор. |
| It must have been a significant conversation. | Наверняка был какой-то определяющий разговор. |
| That conversation is recorded on tape. | Этот разговор записан на пленку. |
| Walk away and forget this conversation. | Уходи и забудь этот разговор. |
| Are we interrupting a conversation or...? | Мы прерываем разговор или...? |
| I'm trying to start a conversation. | Я пытаюсь начать разговор. |
| To record this conversation. | Чтобы записать этот разговор. |
| Awkward conversation it is. | Я выбираю неприятный разговор. |
| Then this conversation is over. | Тогда этот разговор закончен. |
| But I want to hear the conversation. | Но я хочу слышать разговор. |
| And the conversation goes nowhere. | И разговор заходит в тупик. |
| This is a very uncomfortable conversation. | Это очень неприятный разговор. |
| This conversation is here and now and nowhere else. | Этот разговор останется между нами. |
| Is conversation makes you uncomfortable? | Тебе неприятен этот разговор? |
| This conversation often comes up: | А после игры состоялся такой разговор: |
| Can we not have this conversation? | Мы можем прекратить этот разговор? |
| It's simply a conversation. | Это всего лишь разговор. |
| You overheard a private conversation. | Вы подслушали частный разговор. |
| I'm just making conversation. | Я просто завязываю разговор. |
| It's a conversation starter. | Это способ начать разговор. |
| Can we stop this conversation? | Может, прекратим этот разговор? |
| Lively conversation as usual. | Как обычно оживленный разговор. |
| That should be an interesting conversation. | Это будет интересный разговор. |
| and the conversation would have been over. | и разговор был бы окончен. |
| We'll continue this conversation. | Мы продолжим этот разговор. |