Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
My counterpart in the mayor's office is having this very same conversation with Poole right now. Мой двойник в офисе мэра сейчас проводит такой же разговор с мэром Пулом.
That conversation that Lou was having, it was pretty heated. Это был разговор на повышенных тонах.
And that's the end of the conversation as far as I'm concerned. Вот и весь разговор, как мне кажется.
I had a great conversation with Abe Lucas the other day. О, у меня на днях состоялся великлепный разговор с Эйбом Лукасом.
You laugh at my English - because the conversation's too much? Ты смеешься над моим английским, потому что разговор зашел слишком далеко?
And who else, had heard this conversation? А кто-нибудь ещё, этот разговор слышал?
Now, can we please be done with this conversation? Теперь я надеюсь мы закончим этот разговор?
And do we really need to have this conversation again? И неужели надо снова заводить этот разговор?
karen, do you mind if we start this conversation tomorrow? Карен, вы не против, если мы отложим разговор до завтра?
Because this conversation we're having right now... the one where you're actually being you... it's not bad. Потому что наш разговор сейчас... когда ты настоящий не так уж и плох.
It's a conversation between an unknown male and the wife of your Egyptian physicist Mohamed El-Mashad. Разговор между неизвестным мужчиной и женой египетского физика Мохаммеда Аль Машада
And the more amazing thing, perhaps, is that, at the same time, they can have a conversation with someone. И самое удивительное, они в то же время могут поддерживать разговор.
Okay, if Dr. Karev hadn't intervened when he had, this would be an entirely different conversation. Так, если бы доктор Карев не вмешался, у нас бы сейчас с вами был другой разговор.
Mr. Roddick, I think'll finish this conversation another day. г-н Роддик, я думаю... мы закончим этот разговор в другой день.
I... coincidentally overheard the conversation between Minister Park and Secretary Bae. Я... случайно подслушала разговор между министром Паком и секретарём Пэ
I didn't mean to interrupt your celebration, I just... didn't like the way our last conversation went. Я не хотел прерывать ваш праздник, я просто... не могу забыть чем кончился наш последний разговор.
They're shy at first, but they're quite skilled at conversation. Поначалу они стеснительны, но очень умело ведут разговор.
How did the conversation end with Judge Creary, Mr. Gardner? Чем закончился разговор с судьей Крири, мистер Гарднер?
Then one day I overheard a conversation in personnel about them needing a new jingle for their radio ad. И я случайно подслушал разговор персонала о том, что им нужна песня для рекламы на радио.
Do you mind if I record our conversation? Не возражаете, если я запишу наш разговор?
When Jessica decided that a conversation was over it was over. Когда Джессика решила, что разговор окончен, он окончен.
Have you ever had a conversation with a single one in your life? Вы когда-нибудь был разговор с одним один в вашей жизни?
What, you think the Feds are parked outside, listening to this conversation? Думаешь, федералы спрятались на улице, слушают наш разговор?
You bring up nice, surprising topics of conversation. Заводите разговор на самые неожиданные темы. Ясно?
At the moment that he tried to kill his son, he could have had a rational conversation about any circumstance of his past life. В момент, когда он пытался убить собственного сына, он мог вести разумный разговор о любых событиях прошлой жизни.