Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
How would that conversation had gone? И как ты себе представляешь этот разговор?
It's an entire conversation between Ali and a friend, but none of us recognize the friend's handwriting. Это разговор между Эли и другом, но мы не узнали почерк друга.
I don't want my last conversation on this planet to be the same one that a 12-year-old girl has at a slumber party. Я не хочу, чтобы мой последний разговор на планете был таким же, как у 12-летней девочки на пижамной вечеринке.
Mom, if I was out here diddling a basketball... this would be a very different conversation. Мам, если б я играл в баскетбол не здесь, это был бы совсем другой разговор.
So only a person conversant in Portuguese could have a meaningful conversation with him? Таким образом, только человек, знающий португальский, мог поддерживать содержательный разговор с ним?
Well, Paul, you know that that conversation is confidential, but listen, this girl came to me. Пол, понимаешь, этот разговор был конфиденциальным, но, послушай, девочка пришла ко мне.
All right, you two in the back, we can hear you, so just mime your conversation. Так, вы двое сзади, мы слышим вас. просто имитируйте ваш разговор.
No, but... I hope you don't mind, I was intrigued by your conversation. Нет, но надеюсь, вы не против, что я вмешался в ваш разговор.
I ended our conversation with all right, Я закончил разговор "ну ладно"...
He has mostly likely anticipated this very conversation and is waiting to strike in whatever direction we move. Sir. Скорее всего, он предвидел этот разговор и ждёт возможности нанести удар там, куда мы попытаемся уйти.
Shall we have this conversation in my office, Sergeant? Продолжим разговор в моем кабинете, сержант.
Look, I'm very much afraid you'll have to identify yourself because this conversation is becoming more and more preposterous. Послушайте, я боюсь, что вам придётся представиться ибо этот разговор становится всё более и более нелепым.
Well, technically, she was already dead when we started that conversation, so there's no direct correlation. Ну, если быть точным, она уже была мертва, когда мы начали тот разговор, так что прямой связи тут нет.
What do you think about this conversation? О чем вы думаете, слушая этот разговор?
It's a difficult conversation and, naturally, I'm nervous. Разговор у нас не легкий, и я, естественно, волнуюсь.
Okay, I did not mean to have... we don't have time for this conversation right now. Так, я не хотела говорить об у нас сейчас нет времени на этот разговор.
l couldn't help overhearing your conversation. Проходил мимо, услышал ваш разговор.
All right, one conversation with the lawyer, and then this moves off our plate. Ладно, один разговор с адвокатом, и закончили с этим делом.
If you haven't the time for conversation, maybe I'll just take your body for a spin instead. Если у тебя нет времени на разговор, может тогда я просто возьму себе твоё тело.
Look, this conversation is almost fun, Смотри, этот разговор почти веселый,
When their conversation is interrupted by a servant, Brienne speaks to him and determines he is still loyal to the Starks. Когда в их разговор вмешивается слуга, Бриенна в ходе беседы с ним, осознаёт его верность Старкам.
Depressed, he goes to a bar and strikes up a conversation with a stranger (Walter) about the heartache of raising children. Подавленный он идёт в бар и завязывает разговор с незнакомцем (которым случайно оказался Уолт) о трудностях воспитания детей.
To focus the conversation on accountability - and mission? Для того чтобы сосредоточить разговор о подотчетности - и миссия?
Diversion: Manipulator not giving a straight answer to a straight question and instead being diversionary, steering the conversation onto another topic. Отвлечение - манипулятор не даёт прямой ответ на прямой вопрос и вместо этого переводит разговор на другую тему.
The chatbot, Angela, came in 3rd in ChatbotBattles 2012 and won the prize for best 15-minute conversation. Как чатбот «Анджела» заняла З-е место в Битве Чатботов (ChatbotBattles 2012) и получила приз за лучший 15-минутный разговор.