Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
I'm not quite sure how to even start this conversation other than... Я не совсем уверен, как даже начать этот разговор кроме...
Most guys would lead a conversation with the fact that they're a pilot. Многие парни начали бы разговор с факта о том, что они пилоты.
This is not the conversation you guys should be having. Это не тот разговор, который должен быть между вами.
That was actually the first civil conversation Rachel and I have had in several months. Вообще-то, это был наш с Рэйчел первый спокойный разговор за последние несколько месяцев.
I couldn't help but hear the end of that conversation. Я случайно услышал этот телефонный разговор.
I had a weird conversation with your mom yesterday. У меня вчера был странный разговор с твоей мамой.
That conversation felt more real than you and me talking in this car. Этот разговор был более реален, чем то, как мы с тобой говорим в этой машине.
I don't think this is a phone call kind of a conversation. Я не думаю, что это телефонный разговор.
Thanks for calling them, because that was a fun conversation. И спасибо, что позвонила им, между прочим, потому что это был весёлый разговор.
I don't think a conversation with Uncle Joe would be advantageous to the long-range prospect for peace. Не думаю, что разговор с дядей Джо будет выгоден в дальней перспективе мира.
Couldn't have been any worse than my conversation with Silver this morning. Ничего не было хуже, чем мой разговор с Сильвер этим утром.
I overheard every word of that conversation between you and Crowder, and I want that money. Я подслушал ваш разговор с Краудером, и я хочу те деньги.
When I imagined this conversation on the way over, it went much better. Когда я представлял этот разговор по дороге сюда, он казался гораздо лучше.
I'm really sorry that our last conversation didn't go so smooth. Мне жаль, что наш последний разговор прошел не очень гладко.
Rafik Hariri, taped conversation with Walid Al-Moallem on 1 February 2005 Рафик Харири, записанный на пленку разговор с Валидом аль-Моаллемом от 1 февраля 2005 года
This enables the theatre to have a serious conversation with young audiences about good and evil, justice and nobleness. Они дают возможность театру вести серьезный разговор с детской аудиторией о добре и зле, справедливости, благородстве.
I remember that conversation... There is a full cup of tea on the table now. Вспомнился тот разговор... А сейчас на кухне стоит полная кружка чая.
Situational conversation area offers some common situations the dialogue of life, so that you quickly brush up English proficiency. Ситуационный разговор область предлагает некоторые наиболее часто встречающиеся ситуации диалог жизни, с тем чтобы быстро освежить знания английского языка.
The conversation turns to Brody and his family. Разговор заходит о Броуди и его семье.
Rosalinde, accidentally overhearing the conversation between Falke and Adele, finds out where her husband is going to spend the night. Розалинда, случайно услышав разговор Фалька и Адели, узнаёт, где муж собирается провести ночь.
Jessica cuts off the conversation and asks Mike to leave. Джессика обрывает разговор и просит Майка уйти.
The theory proposes mechanisms of communications are text and conversation . Теория предполагает, что механизмы коммуникации - это текст и разговор.
As this conversation is going on, Carrie shows up. Когда этот разговор накаляется, объявляется Кэрри.
No, actually, it's called conversation. Нет, просто пытаюсь завязать разговор.
Joe enters the café and Tom hides behind the piano to eavesdrop on his conversation with Mike. Джо входит в кафе, а Том прячется за фортепиано и подслушивает разговор Джо с Майком.