| But I do hope that we can continue this conversation in a more intimate setting. | Но я надеюсь, что мы продолжим этот разговор в более приватной обстановке. |
| Well, I guess that would make a very awkward conversation with Zoey. | Что ж, думаю, из-за этого тебе предстоит трудный разговор с Зоуи. |
| We must have caught this conversation by accident before the tape was stopped. | Этот разговор был записан случайно, мы просто не успели остановить пленку. |
| We just need to be sure we get the conversation on tape. | Но мы хотим быть уверены, что сможем записать весь разговор. |
| They're kind of like icebreakers, A way to start a conversation. | Это броские фразы, помогающие начать разговор. |
| Yes, that conversation has been seared permanently in my memory. | Да, этот разговор навсегда отпечатался в моей памяти. |
| And then gently ease her into a friendly conversation about her future. | А затем аккуратно направим ее на дружеский разговор о ее будущем. |
| We recorded it all, every conversation, every text between you and Wyatt. | Мы записали всё - каждый разговор, каждую смску между тобой и Вайаттом. |
| But just try to keep steering the conversation towards her favorite subject: herself. | Но просто продолжай переводить разговор на её любимую тему: о ней. |
| Brody and I had a very mature conversation. | У нас с Броди был очень взрослый разговор. |
| After that, all of our candidates can engage in an open conversation lasting for five minutes. | Позже кандидаты могут продолжить разговор в течение 5 минут. |
| Do you remember that couple's conversation? | Вы помните разговор той пары, юноши и девушки? |
| I already had this conversation with Jeremy. | У меня уже был подобный разговор с Джереми. |
| It might shorten the conversation a little. | Это могло бы немного сократить весь наш разговор. |
| On the subway today, a man started a conversation. | Сегодня один человек в метро завёл со мной разговор. |
| You made it clear how important it was to finish your conversation. | Вы объяснили, насколько важно было закончить ваш разговор. |
| It began with a few simple words, but now we're capable of rudimentary conversation. | Всё началось с нескольких простых слов, но теперь мы способны на несложный разговор. |
| It's more of a conversation. | А, скорее всего, разговор. |
| Well, that conversation's going to go badly. | Этот разговор ничем хорошим не кончится. |
| Your conversation lasted 1 minute, 42 seconds. | Ваш разговор длился 1 минуту 42 секунды. |
| Unfortunately, I did not can To hear their conversation. | К сожалению, я не смог услышать их разговор. |
| Harry, engage in conversation, but be cynical. | Гарри, поддерживай разговор, но будь циничным. |
| Because generally, this conversation doesn't go very well. | Потому что в общем этот разговор не очень хорошо проходит. |
| Listen, this is the first adult conversation that I have had in a week. | Слушай, это первый взрослый разговор, за всю эту неделю. |
| But every conversation I have with a noble or diplomat ends the same way. | Но каждый мой разговор с дворянином или дипломатом заканчивается одинаково. |