Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
But I do hope that we can continue this conversation in a more intimate setting. Но я надеюсь, что мы продолжим этот разговор в более приватной обстановке.
Well, I guess that would make a very awkward conversation with Zoey. Что ж, думаю, из-за этого тебе предстоит трудный разговор с Зоуи.
We must have caught this conversation by accident before the tape was stopped. Этот разговор был записан случайно, мы просто не успели остановить пленку.
We just need to be sure we get the conversation on tape. Но мы хотим быть уверены, что сможем записать весь разговор.
They're kind of like icebreakers, A way to start a conversation. Это броские фразы, помогающие начать разговор.
Yes, that conversation has been seared permanently in my memory. Да, этот разговор навсегда отпечатался в моей памяти.
And then gently ease her into a friendly conversation about her future. А затем аккуратно направим ее на дружеский разговор о ее будущем.
We recorded it all, every conversation, every text between you and Wyatt. Мы записали всё - каждый разговор, каждую смску между тобой и Вайаттом.
But just try to keep steering the conversation towards her favorite subject: herself. Но просто продолжай переводить разговор на её любимую тему: о ней.
Brody and I had a very mature conversation. У нас с Броди был очень взрослый разговор.
After that, all of our candidates can engage in an open conversation lasting for five minutes. Позже кандидаты могут продолжить разговор в течение 5 минут.
Do you remember that couple's conversation? Вы помните разговор той пары, юноши и девушки?
I already had this conversation with Jeremy. У меня уже был подобный разговор с Джереми.
It might shorten the conversation a little. Это могло бы немного сократить весь наш разговор.
On the subway today, a man started a conversation. Сегодня один человек в метро завёл со мной разговор.
You made it clear how important it was to finish your conversation. Вы объяснили, насколько важно было закончить ваш разговор.
It began with a few simple words, but now we're capable of rudimentary conversation. Всё началось с нескольких простых слов, но теперь мы способны на несложный разговор.
It's more of a conversation. А, скорее всего, разговор.
Well, that conversation's going to go badly. Этот разговор ничем хорошим не кончится.
Your conversation lasted 1 minute, 42 seconds. Ваш разговор длился 1 минуту 42 секунды.
Unfortunately, I did not can To hear their conversation. К сожалению, я не смог услышать их разговор.
Harry, engage in conversation, but be cynical. Гарри, поддерживай разговор, но будь циничным.
Because generally, this conversation doesn't go very well. Потому что в общем этот разговор не очень хорошо проходит.
Listen, this is the first adult conversation that I have had in a week. Слушай, это первый взрослый разговор, за всю эту неделю.
But every conversation I have with a noble or diplomat ends the same way. Но каждый мой разговор с дворянином или дипломатом заканчивается одинаково.