Anuja Jaiman of Reuters said, Vishwaroopam is a work of art that surpasses Bollywood potboilers and tries to initiate a conversation about a not-so-perfect world and its great religious divide. |
Ануджа Джаиман с сайта «Рейтер» заявила, что фильм «является произведением искусства, которое превосходит Болливудскую халтуру и пытается начать разговор о не столь совершенном мире и большой религиозной пропасти в нём». |
Jack Crawford may lay his weary head to rest knowing he didn't break you and our conversation can proceed unobstructed by paperwork. |
Джек Кроуфорд сможет отбросить свои изнуряющие мысли и отойти ко сну, зная, что он не сломил Вас, а наш разговор может продолжиться без бюрократических препятствий. |
kabuki kind of conversation with a woman you've sung love songs with |
будто это разговор кабуки. с женщиной, с которой ты поёшь песни о любви в течении последних десяти лет. |
I'm in the middle of a very important conversation right now, okay? |
А у меня сейчас очень важный разговор, понимаешь? |
Do you remember a conversation about some state of the art DNA sequencer? |
Ты помнишь разговор о навороченном супер-современном ДНК секвенсере? |
As Joyce worked on her canvas she overheard the conversation of the three people, and Denis's suggestion of hiring a rowboat to take them round the coast to a local cave. |
Пока Джойс трудилась над холстом, она услышала разговор всех троих и предложение Денниса нанять лодку и покататься вокруг бухты. |
Kari attempts to re-assure her that she is more than capable of taking care of Jack-Jack, but the conversation is cut off by the Incredibles' plane being fired upon. |
Кари пытается заверить её, что она более чем способна позаботиться о Джек-Джеке, но разговор прерывается самолетом Парра. |
Caselotti wanted to offer to send their best to listen to the students, but it turned out that his 20-year-old daughter Adriana overheard a conversation on another phone in the house, and she began to sing in a young girl's voice. |
Казелотти хотел предложить отправить на прослушивание своих лучших учениц, но оказалось, что его 20-летняя дочь Адриана подслушивала разговор по другому телефону в доме. |
Nancy calls Conrad and tells him that she doesn't love Peter but will string him along until the current harvest is done; Peter hears the conversation with wireless surveillance. |
Нэнси звонит Конраду и говорит ему, что она не любит Питера; Питер подслушивает разговор по параллельной линии. |
After materializing on a boat, the fairies overhear the conversation of the head of the therapeutic department of the polyclinic Vadim Leonidovich, his wife and their son, who are returning from vacation. |
Материализовавшись на теплоходе, феи услышали разговор заведующего терапевтическим отделением поликлиники Вадима Леонидовича, его жены и их сына, возвращавшихся из отпуска. |
Let's finish this conversation at the Buy More. I have some more snuggling to do, and... no, I'm not embarrassed I just said that. |
Закончим разговор на работе мне тут надо еще позажиматься, и... и я не стесняюсь, что говорю это. |
Having overheard their conversation, Seth abducts Ronnie before the abortion can take place and begs her to carry the child to term, since it may be the last remnant of his humanity. |
Подслушав их разговор, Сет похищает Веронику из больницы и просит её оставить ребенка, поскольку он может быть последним остатком его человечности. |
It'll be easier for me to listen in on others if I don't have to worry about carrying on a conversation. |
Да ничего, мне будет легче прислушиваться, если не надо будет поддерживать разговор. |
An old maid named Helen overhears their conversation and takes them through a secret passageway, where she leads them to the old musketeer's training room and agrees to train the four girls to be true musketeers. |
Старая служанка по имени Хэлен подслушивает разговор девушек и проводит их сквозь секретный ход, ведущий в старую комнату для тренировок мушкетёров. |
Sorry to disrupt the conversation Supreme Kaiohs |
Простите за вмешательство в ваш разговор. |
Mr. Kaan, I'm not going to sit here and be goaded into a conversation about racial injustice in America simply because you cannot rebut my point. |
Мистер Каан, я не стану завязывать разговор о расизме лишь потому, что вы не можете оспорить мои слова. |
I can hear the conversation on the ship - the Volm and dad. |
Я могу слышать разговор Волма и отца на корабле |
Tell me you didn't just bring Scott in this conversation. |
Ты что, приплела Скотта в этот разговор? |
because he will insert himself into just about any conversation to add facts or correct grammar. |
ведь он влезает почти в каждый разговор, чтобы сумничать или поправить. |
When Joe leaves to wait for a telegram from his mother, Tom tells Vi that he overheard Joe's conversation and that the telegram is from another woman. |
Том говорит Вай, что подслушал разговор Джо и это телеграмма не от матери, а от другой женщины. |
From a less technical perspective, a writer on etiquette in the early 20th century defined conversation as the polite give and take of subjects thought of by people talking with each other for company. |
С менее технократической точки зрения эксперт по этикету в начале 20 века определил разговор как взаимный обмен мыслями людей, говорящих друг с другом в одной компании. |
There he overheard a conversation between two men, one apparently a submariner travelling to the naval base at Rosyth and the other a sailor who talked about Harwich. |
Там Лоди услышал разговор двух мужчин, один из которых, по-видимому, был подводником и направлялся на военно-морскую базу в Росайт, а другой матросом. |
Several new scenes are present, including a conversation between Mufasa and Zazu about Mufasa's parenting and a perilous scene in which Timon finds himself nearly drowning in a waterfall while Simba feels powerless to help him. |
Были добавлены новые сцены, такие как разговор между Муфасой и Зазу об отцовстве Муфасы и сцена в которой Тимон тонет в водопаде, а Симба не может ему ничем помочь. |
Lesson plans had to meet the approval of North Korean staff, every class was recorded and reported on, every room was bugged, and every conversation, overheard. |
Учебные планы должны были быть одобрены верхушкой Северной Кореи, каждое занятие записывалось и передавалось выше, все комнаты прослушивались, а каждый разговор подслушивался. |
And even away from the podium, when you called him to say hello, he would often end the conversation prematurely for fear that he was taking up too much of your time. |
Даже за пределами кафедры священника, когда его окликали, чтобы поздороваться, он часто обрывал разговор, боясь отнять у собеседника слишком много времени. |