We had, like, a full conversation. |
У нас состоялся, ну, целый разговор. |
I will not get sucked into this conversation. |
Я не буду продолжать этот разговор. |
I managed to work the conversation around to your case. |
Мне удалось вернуть разговор на твое дело. |
I had a conversation with the police about a suspicious man matching my description. |
Да, у меня был разговор с полицией о подозрительном человеке, который соответствует моему описанию. |
It seems she heard the conversation you had with Section Chief Eun. |
Кажется, она слышала твой разговор с Ын. |
While this conversation was going on, the BSA overran OP Delta and disarmed its crew. |
Пока продолжался этот разговор, боснийские сербы захватили НП "Дельта" и разоружили его личный состав. |
That conversation raises serious questions about Russia's objectives in this conflict. |
Этот разговор ставит серьезные вопросы в отношении целей России в этом конфликте. |
We are engaged in a global conversation with many participants. |
Мы же вступаем в глобальный разговор с участием многих партнеров. |
This time I had the same conversation again, and emphasized the critical importance of the NGO community. |
На этот раз у меня снова был такой же разговор, и я подчеркнул решающую роль сообщества НПО. |
What you are about to hear is a conversation that my Government monitored. |
Вам предстоит услышать разговор, который был перехвачен моим правительством. |
Their conversation took place just last week, on 30 January. |
Этот разговор состоялся на прошлой неделе, 30 января. |
We wait to be invited to play cards or engage in conversation. |
Мы будем ждать пока нас не пригласят сыграть в карты или поддержать разговор. |
I just forgot the entire conversation we just had. |
Я только что забыл весь этот разговор. |
The soldier or policeman listened to and recorded the conversation between the prisoner and his or her lawyer. |
Военнослужащий или полицейский слушают и записывают на магнитофон разговор между заключенным и адвокатом. |
The conversation was recorded by the latter and later broadcast by a radio station that transmits to Cuba. |
Последний записал телефонный разговор на пленку и позднее запись была передана одной из вещающей на Кубу радиостанций. |
That conversation begins here and now. |
Этот разговор начинается здесь и сейчас. |
In particular, avoid copying others when a conversation has become a dialogue. |
Кроме того, избегайте копирования других, когда разговор превращается в диалог. |
Moreover, as was mentioned, this serious conversation should give impetus to innovative ideas that might move multilateral disarmament forward. |
Вместе с тем этот серьезный разговор должен придать импульс, в том числе, как здесь говорилось, инновационным идеям, которые могли бы двинуть вперед многостороннее разоружение. |
This is an important conversation, and one we expect to continue for some time. |
Это важный разговор, и мы ожидаем, что он будет продолжен. |
I note positively in this regard my conversation with President Assad on the relevant issues. |
Я положительно отмечаю в этой связи мой разговор с президентом Асадом по соответствующим вопросам. |
The conversation lasted from 5 to 10 minutes, during which the shooting continued. |
Разговор продолжался 5 - 10 минут, и перестрелка при этом продолжалась. |
It's just that I ran the conversation through my mind and bunch of times. |
Просто я прокручивал этот разговор у себя в голове несколько раз. |
It was a mistake to even enter into this conversation. |
Не стоило даже заводить этот разговор. |
Okay, people, even having his conversation here like this in public is a potential HIPAA... violation. |
Так, народ, даже сам этот разговор при свидетелях - это потенциальное нарушение. |
So this is not a professional conversation, so we don't have to be having it. |
Это не профессиональный разговор, так, что мы не станем его продолжать. |