Bea, when you have graduated from Harvard Law, we'll continue this conversation. |
Биа, когда закончишь юридический в Гарварде, мы продолжим этот разговор. |
You know, we never finished our conversation from yesterday. |
Знаете, мы так и не закончили наш вчерашний разговор. |
I didn't start this conversation to hear this. |
Я не для того начал этот разговор. |
Well, this is a conversation better had over martinis. |
Ну, этот разговор лучше продолжить за мартини. |
But that conversation won't take place for 60 years. |
Но этот разговор не состоится в следующие 60 лет. |
But all we've got is a conversation in the woods that wasn't recorded. |
Но все, что у нас есть - это незаписанный разговор в лесу. |
So... you wanted to be in a big-boy conversation. |
Итак... ты хотел настоящий мужской разговор. |
Every interaction, every... conversation. |
Каждое ее действие, каждый... разговор. |
I want to finish our conversation about Rebecca. |
Я хочу закончить наш разговор о Ребекке. |
I think we have to have the conversation. |
Я думаю, у нас должен быть ещё разговор. |
But if you can get those prints, then this is a whole different conversation. |
Но если вы достанете отпечатки, разговор будет совершенно иной. |
Merely a polite conversation between colleagues. |
Это был просто вежливый разговор между коллегами. |
I expect to finish my conversation with him today, as promised. |
Я планирую закончить мой разговор с ним сегодня, как и обещала. |
We can move this conversation in the precinct. |
Мы можем перенести этот разговор в участок. |
Unless you have anything of substance here, this conversation is over. |
Если у вас нет ничего более существенного, этот разговор окончен. |
I don't even know how I'm going to begin this conversation. |
Даже не знаю, как мне начать этот разговор. |
It encrypts the conversation and the data to keep it secure. |
Оно для безопасности шифрует разговор и данные. |
And lastly, this whole conversation would be happening - in a yurt. |
И наконец, весь этот разговор происходил бы в юрте. |
Okay, we are not done this conversation. |
Так, этот разговор еще не окончен. |
Looks like we'll have to continue this conversation at dinner. |
Похоже, придется продолжить наш разговор за ужином. |
Listen to me, this conversation that we're having right now, this conversation is what dictates the rest of your life. |
Послушай меня, наш разговор, который происходит сейчас, этот разговор - вот что определяет остаток твоей жизни. |
A conversation we all want to continue. |
Это тот разговор, который мы все хотим продолжить. |
It was the shortest conversation we ever had. |
Это был самый короткий наш с ним разговор за всю историю. |
Ladies and gentlemen, an entire conversation in ten words or less. |
Дамы и господа, целый разговор, состоящий из десяти слов, или меньше. |
If I knew conversation wouldn't be necessary. |
Если бы я знала... этот разговор бы не понадобился. |