Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
Bea, when you have graduated from Harvard Law, we'll continue this conversation. Биа, когда закончишь юридический в Гарварде, мы продолжим этот разговор.
You know, we never finished our conversation from yesterday. Знаете, мы так и не закончили наш вчерашний разговор.
I didn't start this conversation to hear this. Я не для того начал этот разговор.
Well, this is a conversation better had over martinis. Ну, этот разговор лучше продолжить за мартини.
But that conversation won't take place for 60 years. Но этот разговор не состоится в следующие 60 лет.
But all we've got is a conversation in the woods that wasn't recorded. Но все, что у нас есть - это незаписанный разговор в лесу.
So... you wanted to be in a big-boy conversation. Итак... ты хотел настоящий мужской разговор.
Every interaction, every... conversation. Каждое ее действие, каждый... разговор.
I want to finish our conversation about Rebecca. Я хочу закончить наш разговор о Ребекке.
I think we have to have the conversation. Я думаю, у нас должен быть ещё разговор.
But if you can get those prints, then this is a whole different conversation. Но если вы достанете отпечатки, разговор будет совершенно иной.
Merely a polite conversation between colleagues. Это был просто вежливый разговор между коллегами.
I expect to finish my conversation with him today, as promised. Я планирую закончить мой разговор с ним сегодня, как и обещала.
We can move this conversation in the precinct. Мы можем перенести этот разговор в участок.
Unless you have anything of substance here, this conversation is over. Если у вас нет ничего более существенного, этот разговор окончен.
I don't even know how I'm going to begin this conversation. Даже не знаю, как мне начать этот разговор.
It encrypts the conversation and the data to keep it secure. Оно для безопасности шифрует разговор и данные.
And lastly, this whole conversation would be happening - in a yurt. И наконец, весь этот разговор происходил бы в юрте.
Okay, we are not done this conversation. Так, этот разговор еще не окончен.
Looks like we'll have to continue this conversation at dinner. Похоже, придется продолжить наш разговор за ужином.
Listen to me, this conversation that we're having right now, this conversation is what dictates the rest of your life. Послушай меня, наш разговор, который происходит сейчас, этот разговор - вот что определяет остаток твоей жизни.
A conversation we all want to continue. Это тот разговор, который мы все хотим продолжить.
It was the shortest conversation we ever had. Это был самый короткий наш с ним разговор за всю историю.
Ladies and gentlemen, an entire conversation in ten words or less. Дамы и господа, целый разговор, состоящий из десяти слов, или меньше.
If I knew conversation wouldn't be necessary. Если бы я знала... этот разговор бы не понадобился.