Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
We're having a real conversation about real things. У нас реальный разговор о реальных вещах.
I had a most stimulating conversation with her. У меня был самый интересный разговор с ней.
I think this should be a conversation, not a ransack. Я думаю, это должен быть разговор, а не обыск.
Keep going, and we could take this whole conversation somewhere warmer. А если продолжишь, то мы сможем продолжить разговор в местечке потеплее.
It was a... a short conversation, mostly one-sided. У меня был короткий разговор, точнее монолог.
I see your little conversation with Iris was a rousing success. Я вижу, твой разговор с Айрис был ну очень успешным.
I think that is a longer conversation. Я думаю, это долгий разговор.
Well, let's continue this conversation when I return from California. Что ж, давайте продолжим этот разговор, когда я вернусь из Калифорнии.
I need a drink to forget this conversation. Мне нужно обязательно выпить, чтобы забыть этот разговор.
It just seemed natural Rather than having this big conversation. Это было даже естественнее, чем если бы состоялся большой серьёзный разговор.
I don't know about my friends here, but I find your conversation... almost distasteful. Не знаю насчет моих друзей, но я нахожу этот разговор весьма неприятным.
He said one conversation, and your career would be finished. Он сказал, что один разговор, и твоей карьере конец.
Obviously, the rest of the conversation did not go very well. Очевидно, остальной разговор не заладился.
I could debug a system easier than carry a conversation. Для меня отладить систему было проще, чем вести разговор.
I thought we were going to have an honest conversation. Думал, у нас будет честный разговор.
I'm just trying to have an honest conversation for once. Я просто пытаюсь, что бы на это раз разговор был честным.
Based on this conversation, I call it a smart move. Учитывая этот разговор, это был разумный шаг.
I know, it was a short conversation and you were yelling the whole time. Я знаю, это был короткий разговор и ты все время кричала.
I don't like to eavesdrop, but I heard your conversation with the colonel. Не люблю подслушивать, но слышал ваш разговор с полковником.
And if the doctor hadn't confiscated my gun, we'd be having an entirely different conversation. И если бы доктор не конфисковал мое оружие, у нас был бы совсем другой разговор.
And when you get some hard evidence, I'll be more than glad to continue this conversation. А когда добудете доказательства, буду рад продолжить этот разговор.
I'm truly sorry to interrupt this conversation, - but we must return to serious matters. Мне очень жаль прерывать этот разговор, но, все же, пора вернуться к серьезным вещам.
Now, this conversation is over, and I could use some help with this case. Итак, разговор окончен, Я бы воспользовалась твоей помощью в этом деле.
Well, that makes this strange conversation a little less strange. Тогда этот странный разговор становится менее странным.
I pity the FBI technician who'll have to extract the data from that conversation. Мне жаль агента ФБР, который будет пытаться расшифровать этот разговор.