We're having a real conversation about real things. |
У нас реальный разговор о реальных вещах. |
I had a most stimulating conversation with her. |
У меня был самый интересный разговор с ней. |
I think this should be a conversation, not a ransack. |
Я думаю, это должен быть разговор, а не обыск. |
Keep going, and we could take this whole conversation somewhere warmer. |
А если продолжишь, то мы сможем продолжить разговор в местечке потеплее. |
It was a... a short conversation, mostly one-sided. |
У меня был короткий разговор, точнее монолог. |
I see your little conversation with Iris was a rousing success. |
Я вижу, твой разговор с Айрис был ну очень успешным. |
I think that is a longer conversation. |
Я думаю, это долгий разговор. |
Well, let's continue this conversation when I return from California. |
Что ж, давайте продолжим этот разговор, когда я вернусь из Калифорнии. |
I need a drink to forget this conversation. |
Мне нужно обязательно выпить, чтобы забыть этот разговор. |
It just seemed natural Rather than having this big conversation. |
Это было даже естественнее, чем если бы состоялся большой серьёзный разговор. |
I don't know about my friends here, but I find your conversation... almost distasteful. |
Не знаю насчет моих друзей, но я нахожу этот разговор весьма неприятным. |
He said one conversation, and your career would be finished. |
Он сказал, что один разговор, и твоей карьере конец. |
Obviously, the rest of the conversation did not go very well. |
Очевидно, остальной разговор не заладился. |
I could debug a system easier than carry a conversation. |
Для меня отладить систему было проще, чем вести разговор. |
I thought we were going to have an honest conversation. |
Думал, у нас будет честный разговор. |
I'm just trying to have an honest conversation for once. |
Я просто пытаюсь, что бы на это раз разговор был честным. |
Based on this conversation, I call it a smart move. |
Учитывая этот разговор, это был разумный шаг. |
I know, it was a short conversation and you were yelling the whole time. |
Я знаю, это был короткий разговор и ты все время кричала. |
I don't like to eavesdrop, but I heard your conversation with the colonel. |
Не люблю подслушивать, но слышал ваш разговор с полковником. |
And if the doctor hadn't confiscated my gun, we'd be having an entirely different conversation. |
И если бы доктор не конфисковал мое оружие, у нас был бы совсем другой разговор. |
And when you get some hard evidence, I'll be more than glad to continue this conversation. |
А когда добудете доказательства, буду рад продолжить этот разговор. |
I'm truly sorry to interrupt this conversation, - but we must return to serious matters. |
Мне очень жаль прерывать этот разговор, но, все же, пора вернуться к серьезным вещам. |
Now, this conversation is over, and I could use some help with this case. |
Итак, разговор окончен, Я бы воспользовалась твоей помощью в этом деле. |
Well, that makes this strange conversation a little less strange. |
Тогда этот странный разговор становится менее странным. |
I pity the FBI technician who'll have to extract the data from that conversation. |
Мне жаль агента ФБР, который будет пытаться расшифровать этот разговор. |