Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
'Cause witnesses say that the conversation was heated. Ведь свидетели утверждают, что разговор стал очень разгорячённым.
I hope our conversation, brief though it was, mitigated at least some of your fears. Я надеюсь наш разговор, хоть он и был краток, смягчил некоторые ваши страхи.
Allegedly, this conversation is privileged. Если что, это частный разговор.
Maybe what I need is an excuse to start up a conversation. Может, мне нужен был повод, чтобы начать разговор.
We can't leave our conversation the way we did. Мы не можем на этом закончить наш разговор.
I remember most particularly one conversation towards the end of my visit. Но всего отчётливее я помню один разговор, состоявшийся незадолго до нашего отъезда.
When the champagne appeared, however, the conversation became more animated, and all took a part in it. Но шампанское явилось, разговор оживился, и все приняли в нём участие.
The conversation doesn't end just because you leave the room. Разговор не кончается просто потому, что ты выходишь из комнаты.
Most men wouldn't even have this conversation. Нормальные люди даже не начали бы этот разговор.
This conversation went in a circle and we're back where we started. Разговор идет по кругу и мы вернулись к тому с чего начали.
I just had the same conversation. У меня только что был похожий разговор.
I say we postpone this conversation until after we turn on. Я полагаю мы отложим этот разговор до тех пор пока мы возбуждены.
One conversation, I wipe it and it goes into someone else's garbage. Один разговор, я все сотру и он попадет в чей нибудь мусор.
You know, this is the closest we've had to a normal conversation. Знаешь, это больше всего похоже на нормальный разговор, из того, что у нас было.
You'd have a sensible conversation with him about responsibility. У вас был серьёзный разговор с ним об ответственности.
We had a conversation that got interrupted, I'd like to finish it. У нас был интересный разговор, который был прерван, мне хотелось бы его закончить.
This is not a father-daughter conversation. Это не разговор между отцом и дочерью.
I think this is the longest conversation we have had. Я думаю, что это самый длинный разговор, который у нас с вами был.
I can't believe how little I'm getting from this conversation. Не могу поверить, каким ограниченным меня делает этот наш разговор.
I don't want every conversation we have to end like this. Я не хочу, чтоб каждый наш разговор заканчивался также, как этот.
I won't dignify this conversation any longer. Я больше не удостою этот разговор своим вниманием.
And I had a nice conversation with the peacock guy. И у нас был милый разговор с тем парнем-павлином.
And the trick is to control the conversation. Хитрость в том, чтобы контролировать разговор.
You don't want to have this conversation. Ты не хочешь начинать этот разговор.
Stevens, have this conversation outside. Стивенс, продолжи этот разговор снаружи.