| So you went and had our conversation with Miss Mikindoe without me. | Выходит, ты пошла и устроила разговор с мисс Микиндо без меня. |
| Okay, well... make conversation about something else. | Значит... начни разговор о чем-нибудь другом. |
| I can't continue this conversation. | Я не могу далее продолжать этот разговор. |
| By the way, I just had an interesting conversation with Constable Odo. | Между прочим, у меня с констеблем Одо был интересный разговор. |
| It's just that I've had such an odd conversation with Sister Winifred. | Просто у меня был такой странный разговор с сестрой Уинифред. |
| We'll continue the conversation after my return. | К огда я вернусь, мы продолжим наш разговор. |
| I especially recall our conversation in New York last September, when we discussed the United Nations presence in the country. | В особенности вспоминается наш с Вами разговор в Нью-Йорке в сентябре прошлого года, когда мы обсуждали присутствие Организации Объединенных Наций в этой стране. |
| We had a lengthy conversation about it, to which I was listening to every word. | У нас был длинный разговор на эту тему, и я вслушивался в каждое слово. |
| I mean, you could choose not to answer, which will make for an awkward conversation... | То есть, ты можешь не отвечать, что сделает наш разговор затруднительным... |
| You know, I have a weird feeling about our conversation. | Знаете, наш разговор произвел на меня странное впечатление. |
| But unless you think one of my paintings murdered someone, this conversation is over. | Но если вы не считаете, что это одна из моих картин кого-то убила, тогда разговор окончен. |
| So I taped the conversation, told him I'd have him indicted. | Тогда я записал наш разговор и пригрозил обвинением. |
| I just don't think that this is a one-time conversation. | Я только не думаю, что это одномоментный разговор. |
| I really want to finish that conversation. | Мне очень хотелось бы закончить тот разговор. |
| Then this conversation's over, and the passengers will die. | Тогда наш разговор закончен, а пассажиры умрут. |
| You are repugnant, and this conversation is over. | Ты невыносим, и этот разговор окончен. |
| I was just one-Upping the conversation. | Я просто немного... расширила разговор. |
| If you do not, this conversation will continue and conclude. | А если нет, этот разговор будет продолжен и закончен. |
| You know, this is the craziest conversation I've ever had. | Знаешь, это самый странный разговор в моей жизни. |
| I just had a conversation with lindsay about her love life. | У меня только что бы разговор с Линдси о её личной жизни. |
| I don't like where this conversation is headed. | Мне не нравиться то, куда ведёт этот разговор. |
| I wanted to remind you of the conversation we had at dinner the other night. | Я хотел бы напомнить тебе этот разговор, который зашел вчера вечером за ужином. |
| I don't believe it was a particularly long conversation. | Не сказать, что разговор был очень долгий. |
| But probably the most helpful bit of information is the conversation our witness overheard. | Но пожалуй самой ценной информацией был бы свидетель, который слышал этот разговор. |
| I'm dreaming this conversation's over. | Моя мечта - закончить этот разговор. |