I have had this very conversation. |
У меня уже был такой же точно разговор. |
You act like we had a conversation, never happened. |
Ты ведешь себя так, будто у нас был разговор, которого никогда не было. |
I know it means this conversation is disgusting. |
Я знаю, что это значит: этот разговор омерзителен. |
You had an informal conversation before he was represented. |
У вас был неофициальный разговор до того, как он получил общую картину. |
I couldn't help but overhear your conversation. |
Я не могла вмешиваться в ваш разговор, только слушать. |
The bookseller probably overheard our conversation. |
Должно быть продавец в магазине подслушал наш разговор. |
I was done long before this conversation started. |
Я закончил задолго до того, как был начат этот разговор. |
It was a conversation about holding our kid back a year. |
Это был разговор о том, чтобы оставить нашего сына на второй год. |
Especially since it's our last conversation. |
Особенно, учитывая, что это наш последний разговор. |
We had this exact conversation yesterday. |
Вчера у нас был точно такой же разговор. |
I just had a long conversation with Walt Hendricks. |
У нас был долгий разговор с Уолтом Хендриксом. Я только что положил трубку. |
Your animated conversation struck me as false. |
Вы вмешивались в разговор с оживление, которое показалось мне наигранным. |
Merlin, that conversation we had about knocking... |
Мерлин, тот разговор, который у нас был о стуке... |
This conversation is protected by attorney-client privilege. |
Наш разговор адвоката с его клиентом находится под защитой. |
I let my own experiences color our conversation. |
Я позволила моему собственному жизненному опыту вмешаться в наш разговор. |
But my provocations are aimed at starting conversation. |
Но мои провокации направлены на то, чтобы начался разговор. |
And just same conversation for 30 years. |
Один и тот же разговор на протяжении 30 лет. |
And I'd appreciate it if you kept our conversation confidential. |
И я был бы признателен если бы вы сохранили наш разговор в секрете. |
Not the easiest conversation I've ever had. |
Не самый лёгкий разговор, который у меня когда-либо был. |
Sorry to interrupt your conversation, but kind of sparked might interest. |
Извиняюсь за то, что прервал твой разговор, но тема и вправду интересная. |
It was always the same conversation. |
И всегда это был один и тот же разговор. |
Your too animated conversation today with Count Vronsky attracted attention. |
Твой слишком оживленньй разговор с графом Вронским обратил сегодня на себя внимание. |
Chen didn't want last night's conversation translated. |
Чен не хотел, чтобы разговор с прошлого вечера был переведён. |
Not until we finish our conversation. |
Нет, пока мы не закончим наш разговор. |
He denies the conversation ever took place. |
Он отрицает, что такой разговор вообще имел место быть. |