Seems you and him had a lengthy conversation. |
Похоже, вы с ним долго разговаривали. |
Not my best friend, we had a conversation. |
Не лучший друг, мы просто разговаривали. |
The last time we had a real conversation, I was 7 years old. |
В последний раз, когда мы нормально разговаривали, мне было... 7 лет. |
One time we had a conversation about cashews that lasted, like, 30 minutes. |
Однажды мы минут 30 разговаривали о кешью. |
We had a conversation about the case, and then she came back as, as a patient. |
Мы разговаривали по поводу дела, и затем она вернулась ко мне как пациент. |
We hadn't had a real conversation in... in months. |
Мы уже нормально не разговаривали... много месяцев. |
We had a conversation in Swahili with the driver. |
И мы разговаривали на суахили с водителем. |
We haven't actually had a conversation yet, so, you know... |
Мы вообще-то ещё толком и не разговаривали, так что... |
We were having a regular conversation about his money and insurance and-and... |
Мы просто разговаривали о деньгах и страховке и... |
I don't think Angie and I have ever had a conversation that lasted more than... |
Кажется, мы с Энджи никогда не разговаривали дольше... |
I mean, I thought we had this whole conversation. |
Мы же ведь с тобой разговаривали. |
We've never actually had a conversation before, and this is exciting. |
Мы никогда раньше не разговаривали, и это захватывающе. |
Right. I guess I meant - we've just never had an actual conversation. |
Я, наверное, хотела сказать, что мы ни разу не разговаривали. |
and Rob and his wife had their last conversation. |
Роб и его жена разговаривали в последний раз. |
You never had a conversation with Jim Moody? |
Вы никогда не разговаривали с Джимом Муди? |
Do you remember the other night when we had that conversation about Adrian? |
Помнишь ту ночь когда мы разговаривали про Эдриан? |
You and Cappie actually had a conversation about graduation? |
Вы с Кэппи на самом деле разговаривали о выпуске? |
I'll deny we even had this conversation if you tell anyone. |
я буду отрицать, что мы разговаривали, если вы расскажите кому-нибудь. |
This conversation you had with Lewis, - he say anything else? |
Когда вы разговаривали с Льюисом, он сказал ещё что-нибудь? |
But think about it, at one point in history, two people had a conversation, a lot like this one, about the light bulb. |
Но только подумай, с точки зрения истории, 2 человека разговаривали, как мы, о лампочке. |
Do you know what the last real conversation I had with Angelo was? |
Знаешь, о чём в последний раз мы разговаривали с Анджело? |
He and Petrosino engaged in a brief conversation, then Cascioferro killed Petrosino and returned to join the dinner again. |
Он и Петрозино недолго разговаривали, а затем Кашо Ферро убил Петрозино, после чего вернулся и снова присоединился к обеду. |
If you didn't have a record showing you were in India when some of these people were killed, you and I would be having a very different conversation. |
Если бы у Вас не было свидетельства, что Вы были в Индии, когда некоторых из них убили, мы бы с Вами сейчас совсем по-другому разговаривали. |
But you and Wiley did have a conversation with Elise outside the soldiers' home, did you not? |
Но вы и Вилли таки разговаривали с Элис возле дома ветеранов, не так ли? |
We haven't had the in-depth conversation yet. |
Мы ещё серьезно не разговаривали. |