Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговаривали

Примеры в контексте "Conversation - Разговаривали"

Примеры: Conversation - Разговаривали
Seems you and him had a lengthy conversation. Похоже, вы с ним долго разговаривали.
Not my best friend, we had a conversation. Не лучший друг, мы просто разговаривали.
The last time we had a real conversation, I was 7 years old. В последний раз, когда мы нормально разговаривали, мне было... 7 лет.
One time we had a conversation about cashews that lasted, like, 30 minutes. Однажды мы минут 30 разговаривали о кешью.
We had a conversation about the case, and then she came back as, as a patient. Мы разговаривали по поводу дела, и затем она вернулась ко мне как пациент.
We hadn't had a real conversation in... in months. Мы уже нормально не разговаривали... много месяцев.
We had a conversation in Swahili with the driver. И мы разговаривали на суахили с водителем.
We haven't actually had a conversation yet, so, you know... Мы вообще-то ещё толком и не разговаривали, так что...
We were having a regular conversation about his money and insurance and-and... Мы просто разговаривали о деньгах и страховке и...
I don't think Angie and I have ever had a conversation that lasted more than... Кажется, мы с Энджи никогда не разговаривали дольше...
I mean, I thought we had this whole conversation. Мы же ведь с тобой разговаривали.
We've never actually had a conversation before, and this is exciting. Мы никогда раньше не разговаривали, и это захватывающе.
Right. I guess I meant - we've just never had an actual conversation. Я, наверное, хотела сказать, что мы ни разу не разговаривали.
and Rob and his wife had their last conversation. Роб и его жена разговаривали в последний раз.
You never had a conversation with Jim Moody? Вы никогда не разговаривали с Джимом Муди?
Do you remember the other night when we had that conversation about Adrian? Помнишь ту ночь когда мы разговаривали про Эдриан?
You and Cappie actually had a conversation about graduation? Вы с Кэппи на самом деле разговаривали о выпуске?
I'll deny we even had this conversation if you tell anyone. я буду отрицать, что мы разговаривали, если вы расскажите кому-нибудь.
This conversation you had with Lewis, - he say anything else? Когда вы разговаривали с Льюисом, он сказал ещё что-нибудь?
But think about it, at one point in history, two people had a conversation, a lot like this one, about the light bulb. Но только подумай, с точки зрения истории, 2 человека разговаривали, как мы, о лампочке.
Do you know what the last real conversation I had with Angelo was? Знаешь, о чём в последний раз мы разговаривали с Анджело?
He and Petrosino engaged in a brief conversation, then Cascioferro killed Petrosino and returned to join the dinner again. Он и Петрозино недолго разговаривали, а затем Кашо Ферро убил Петрозино, после чего вернулся и снова присоединился к обеду.
If you didn't have a record showing you were in India when some of these people were killed, you and I would be having a very different conversation. Если бы у Вас не было свидетельства, что Вы были в Индии, когда некоторых из них убили, мы бы с Вами сейчас совсем по-другому разговаривали.
But you and Wiley did have a conversation with Elise outside the soldiers' home, did you not? Но вы и Вилли таки разговаривали с Элис возле дома ветеранов, не так ли?
We haven't had the in-depth conversation yet. Мы ещё серьезно не разговаривали.