Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
Unfortunately, I remember that conversation. К сожалению, я помню этот разговор.
In another conversation with Göring, Galland recalled: Göring wanted to know if we had ever thought about this. Галланд вспоминал разговор с Герингом: Геринг хотел знать, думали ли мы об этом.
It's nice to hear such a modern conversation between men. Приятно слышать такой красивый городской разговор мужчин.
We're going to have the conversation about what just happened. У нас состоится разговор относительно того, что только что произошло.
I'd like to record our conversation. Я хотел бы записать наш разговор.
Let's keep this conversation sub rosa. Давайте оставим этот разговор в тайне.
After Tom came in, the conversation died. После того как вошел Том, разговор замер.
The conversation fee is included into the phone bill. Оплата за разговор включается в счет за телефон.
But I will bear your warning in mind if I ever have a conversation with her. Но я приму во внимание Ваше предупреждение если у меня с ней когда-нибудь будет разговор.
There are hundreds of ways to penetrate a conversation. Существуют сотни способов для того, чтобы подслушать разговор.
That conversation couldn't have taken place then. Тогда, этот разговор не мог иметь место.
But the conversation with your girl reassured me. Но разговор с твоей девушкой меня разубедил.
Well, you know, we should have this conversation some more next week. Хорошо, тогда мы продолжим этот разговор где-то на следующей неделе.
Surprised that he could move so quickly, Dan strikes up a conversation with the old man, and calls him Socrates. Удивившись, что он может передвигаться так быстро, Дэн завязывает с ним разговор и зовет его Сократом.
George bumped into her on the sidewalk and then struck up a conversation while he was out walking Moose. Джордж пересекся с ней на тротуаре. а потом завел разговор о том, почему он выгуливает Муса.
That's called a conversation, Dad. Пап, это и называется разговор.
It's a conversation I am not anxious to have. А мне очень не хочется начинать этот разговор.
I can break into any locked door, slip into any room unnoticed... eavesdrop on any conversation. Я могу проникнуть сквозь любую дверь, проскользнуть в любое место незамеченной, подслушать любой разговор.
Secondly, this whole conversation feels inappropriate. Во-вторых, я считаю весь разговор нецелесообразным.
Playing may help him to recollect the conversation he had with his son. Игра может помочь ему вспомнить разговор с сыном.
Two more, we'll forget we even had this conversation. Ещё две такие, и мы вообще забудем, о чём был разговор.
'Cause tonight's conversation might make for some awkward social circumstances for a while, if you know what I mean. Потому что сегодняшний разговор может создать несколько социальных неудобств на некоторое время, если ты понимаешь, о чем я.
Be advised that under federal court ruling, your conversation can be recorded. Помните, что согласно правилам федерального суда ваш разговор может быть записан.
It's the first real conversation I've had in twenty years. Это у меня первый нормальный разговор за 20 лет.
The relevance, your honor, is that my client was reading one of those papers when this conversation was recorded. Имеет, ваша Честь, мой клиент читал эти газеты, когда этот разговор был записан.