The only good conversation you had with her was when you didn't do any of that list stuff. |
Единственный хороший разговор с ней был у тебя, когда ты не следовал этому списку. |
I think this conversation is oddly stilted. |
Я думаю, разговор стал странно высокопарным. |
When I talked to the flight attendant, she was packing all during the conversation. |
Когда я разговаривала со стюардессой, она упаковывала вещи весь разговор. |
I'll bump into him, start a conversation, impress him. |
Я столкнусь с ним случайно, начну разговор и постараюсь произвести впечатление. |
Most humans say "hello" At the beginning of a conversation. |
Большинство людей говорят "Привет", начиная разговор. |
And just like that, the conversation is no longer about me. |
И вот так просто разговор уже не обо мне. |
Well, that's what conversation is, Annie. |
Ќу, это значит разговор, Ённи. |
We never got a chance to finish our conversation. |
У нас не было возможности закончить разговор. |
It's not that it was a conversation of great importance. |
Это был разговор не такой уже и важный. |
Forgive me, but I overheard the conversation yesterday. |
Простите, но я случайно услышала тот разговор вчера. |
It was the most intimate conversation we'd had in years. |
Это был самый откровенный разговор за все эти годы. |
I want you to back up, tell me the exact conversation. |
Я хочу, чтобы вы сделали шаг назад и передали мне ваш разговор в точности. |
The conversation you are referring to has not yet happened for me. |
Разговор, о котором ты говоришь, для меня еще не случился. |
Having a whole conversation in my head. |
У нас сейчас долгий разговор в моих мыслях. |
We had this conversation in the living room. |
Мы вели разговор об этом в гостиной. |
All right, we'll continue this conversation in a week. |
Хорошо. Мы продолжим этот разговор через неделю. |
That is a conversation to be had over jell-o shots. |
Этот разговор должен закончится поеданием желе. |
But we'll continue this conversation sometime... |
Но мы когда-нибудь продолжим этот разговор. |
If this conversation was about college and it was... |
Если этот разговор был о колледже и... |
That's not so much a conversation, more like a job application. |
Это не совсем разговор, скорее, заявление о работе. |
As many as I need to to solve this mystery and get us engaged in a deep and stimulating conversation about our friendship. |
Столько, сколько потребуется, чтобы разгадать эту загадку и начать глубокий и плодотворный разговор о нашей дружбе. |
Remember that conversation we had earlier about being honest? |
привет, Лиам. помнишь наш разговор ранее о том, что быть честными? |
And we'll have a nice little conversation. |
И у нас будет миленький разговор. |
This conversation - harder than that. |
Тот разговор был сложнее чем этот. |
I overheard your conversation with Serena, and I want you to choose joy in your life. |
Я слышал твой разговор с Сереной, И я хочу, чтоб ты выбрала радость в своей жизни. |