Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
The only good conversation you had with her was when you didn't do any of that list stuff. Единственный хороший разговор с ней был у тебя, когда ты не следовал этому списку.
I think this conversation is oddly stilted. Я думаю, разговор стал странно высокопарным.
When I talked to the flight attendant, she was packing all during the conversation. Когда я разговаривала со стюардессой, она упаковывала вещи весь разговор.
I'll bump into him, start a conversation, impress him. Я столкнусь с ним случайно, начну разговор и постараюсь произвести впечатление.
Most humans say "hello" At the beginning of a conversation. Большинство людей говорят "Привет", начиная разговор.
And just like that, the conversation is no longer about me. И вот так просто разговор уже не обо мне.
Well, that's what conversation is, Annie. Ќу, это значит разговор, Ённи.
We never got a chance to finish our conversation. У нас не было возможности закончить разговор.
It's not that it was a conversation of great importance. Это был разговор не такой уже и важный.
Forgive me, but I overheard the conversation yesterday. Простите, но я случайно услышала тот разговор вчера.
It was the most intimate conversation we'd had in years. Это был самый откровенный разговор за все эти годы.
I want you to back up, tell me the exact conversation. Я хочу, чтобы вы сделали шаг назад и передали мне ваш разговор в точности.
The conversation you are referring to has not yet happened for me. Разговор, о котором ты говоришь, для меня еще не случился.
Having a whole conversation in my head. У нас сейчас долгий разговор в моих мыслях.
We had this conversation in the living room. Мы вели разговор об этом в гостиной.
All right, we'll continue this conversation in a week. Хорошо. Мы продолжим этот разговор через неделю.
That is a conversation to be had over jell-o shots. Этот разговор должен закончится поеданием желе.
But we'll continue this conversation sometime... Но мы когда-нибудь продолжим этот разговор.
If this conversation was about college and it was... Если этот разговор был о колледже и...
That's not so much a conversation, more like a job application. Это не совсем разговор, скорее, заявление о работе.
As many as I need to to solve this mystery and get us engaged in a deep and stimulating conversation about our friendship. Столько, сколько потребуется, чтобы разгадать эту загадку и начать глубокий и плодотворный разговор о нашей дружбе.
Remember that conversation we had earlier about being honest? привет, Лиам. помнишь наш разговор ранее о том, что быть честными?
And we'll have a nice little conversation. И у нас будет миленький разговор.
This conversation - harder than that. Тот разговор был сложнее чем этот.
I overheard your conversation with Serena, and I want you to choose joy in your life. Я слышал твой разговор с Сереной, И я хочу, чтоб ты выбрала радость в своей жизни.