Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
Hakim, this conversation is over. Хаким, этот разговор окончен.
Before we involve the others in the conversation. Мне нужно побыть с Синклером, прежде чем мы вовлечём остальных в разговор.
You better, 'cause the next time, the conversation ends different. В следующий раз разговор закончится иначе.
You not being able to keep a man a whole 'nother conversation. Твоя неспособность - это отдельный разговор.
You want to continue this conversation, I won't be too tough to find. Захотите продолжить разговор - легко меня отыщете.
You know, this conversation ceased to be relevant as soon as it began. Знаешь, этот разговор был бессмысленным с самого начала.
Dave... this conversation can serve no purpose anymore. Дейв... продолжать этот разговор бессмысленно.
A spy in my employ in Port Royal who overheard the conversation. Нанятый мною шпион в Порт-Ройяле подслушал разговор.
This is a conversation that could benefit from some homemade chocolate chip cookies. Такой разговор хорошо пойдёт под домашнее шоколадное печенье.
It seems to me that I have nothing to do in this personal conversation. Кажется, я здесь лишняя, это личный разговор.
Professor Klarik, we're in the middle of a conversation here. Профессор Кларик, у меня важный разговор.
I was one dead phone battery away from a conversation breaking out. Стоит одному телефону разрядиться, как завяжется разговор.
In a few minutes we will be able to locate the person... and listen almost in direct the conversation. Через несколько минут мы засечём её собеседника и будем прослушивать их разговор.
The tape shows you having a private conversation with a man in a kind of flat. На кассете записан ваш частный разговор с мужчиной.
The source affirmed that no inflammatory language was used by him during the recorded conversation. Источник заявил, что разговор не содержал никаких провокационных высказываний.
This conversation is not being recorded. Этот разговор не записывается Вы ведете переговоры со мной напрямую.
I wouldn't want to interrupt this wonderful conversation that we're all having. Я бы не хотел прерывать наш замечательный разговор.
Well, I'm just makin' conversation. Я хотел поддержать разговор.
When the conversation turned to other than purely legal matters, the jailers intervened and prevented further conversation. Когда разговор заходил о чем-то ином, кроме чисто правовых вопросов, надзиратели перебивали разговаривающих и мешали дальнейшей беседе.
And as the conversation grew and grew, it became more andmore lively, and eventually you were left with this huge, big, rhythmic pointer of this conversation. Чем больше развивался разговор, тем живее он становился, ив конце мы остались с огромным, ритмичным указателем.
You know, I recently overheard a conversation that epitomizes these new economics. Недавно я подслушал разговор, который резюмирует новое экономическое устройство.
Although I have to say, for women of loose morals... conversation has been pretty tame so far tonight. Хотя могу сказать, что для женщин легкого поведения разговор достаточно невинен.
A spy in my employ in Port Royal who overheard the conversation. От своего человека в Порт-Ройал, он подслушал разговор.
That was the hardest conversation I ever had with anyone. Это был самый трудный разговор с кем либо за всю мою жизнь.
The following conversation between Carter and the vice admiral is believed to have been recorded just moments before the fatal crash. Следующий разговор между Картером и вице-адмиралом по всей видимости был записан за несколько секунд до крушения.