Cassie: Now, that's a different conversation. |
Это уже другой разговор. |
I'm not comfortable with this conversation. |
Меня смущает весь этот разговор. |
It was an odd conversation, though. |
Однако, разговор был странный. |
And this conversation is over. |
И этот разговор окончен. |
How long was this conversation? |
Как долго длился разговор? |
Our conversation had last a quarter of an hour. |
Наш разговор длился четверть часа. |
Elijah, this is a private conversation. |
Элайджа, это частный разговор. |
Same dead end conversation. |
Один и тот же разговор. |
I remember every single conversation. |
Я ясно помню каждый разговор. |
It's just a conversation with the detectives. |
Это просто разговор с детективами. |
This conversation is far past insufferable. |
Это разговор более чем невыносим. |
We had a strenuous conversation. |
У нас был напряженный разговор. |
this conversation outside, please? |
Перенести этот разговор в коридор, пожалуйста? |
This conversation is over. |
Разговор на этом будет закончен. |
He makes every conversation about getting pregnant. |
Каждый наш разговор о беременности. |
He carries on practically an entire conversation. |
Он фактически проходит весь разговор. |
There's no need to finish our conversation. |
Нет необходимости заканчивать наш разговор. |
I happened to overhear your conversation. |
Мне повезло подслушать ваш разговор. |
We had a frank conversation. |
У нас был откровенный разговор. |
You mean a conversation? |
Ты имеешь в виду разговор? |
Okay, this conversation is closed. |
Ладно, этот разговор окончен. |
Malcolm, this is a private conversation. |
Малкольм, это личный разговор. |
This conversation has been very useful. |
Этот разговор был очень полезен. |
Harry played me your conversation. |
Гарри проиграл мне ваш разговор. |
There's their first conversation. |
Это их первый разговор. |