| Cassie: Now, that's a different conversation. | Это уже другой разговор. |
| I'm not comfortable with this conversation. | Меня смущает весь этот разговор. |
| It was an odd conversation, though. | Однако, разговор был странный. |
| And this conversation is over. | И этот разговор окончен. |
| How long was this conversation? | Как долго длился разговор? |
| Our conversation had last a quarter of an hour. | Наш разговор длился четверть часа. |
| Elijah, this is a private conversation. | Элайджа, это частный разговор. |
| Same dead end conversation. | Один и тот же разговор. |
| I remember every single conversation. | Я ясно помню каждый разговор. |
| It's just a conversation with the detectives. | Это просто разговор с детективами. |
| This conversation is far past insufferable. | Это разговор более чем невыносим. |
| We had a strenuous conversation. | У нас был напряженный разговор. |
| this conversation outside, please? | Перенести этот разговор в коридор, пожалуйста? |
| This conversation is over. | Разговор на этом будет закончен. |
| He makes every conversation about getting pregnant. | Каждый наш разговор о беременности. |
| He carries on practically an entire conversation. | Он фактически проходит весь разговор. |
| There's no need to finish our conversation. | Нет необходимости заканчивать наш разговор. |
| I happened to overhear your conversation. | Мне повезло подслушать ваш разговор. |
| We had a frank conversation. | У нас был откровенный разговор. |
| You mean a conversation? | Ты имеешь в виду разговор? |
| Okay, this conversation is closed. | Ладно, этот разговор окончен. |
| Malcolm, this is a private conversation. | Малкольм, это личный разговор. |
| This conversation has been very useful. | Этот разговор был очень полезен. |
| Harry played me your conversation. | Гарри проиграл мне ваш разговор. |
| There's their first conversation. | Это их первый разговор. |