Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Conversation - Обсуждение"

Примеры: Conversation - Обсуждение
For each event, a global conversation was facilitated on Facebook and Twitter, engaging youth and experts from around the globe. В связи с проведением каждого мероприятия инициировалось их глобальное обсуждение на «Фейсбуке» и в «Твиттере», в котором принимали участие молодые люди и эксперты со всего мира.
The global conversation about energy and sustainable development is already fully under way. Обсуждение вопросов энергетики и устойчивого развития на глобальном уровне уже идет полным ходом.
I always think a boundary conversation goes down much better with a Martini. Я всегда думала, что обсуждение границ идёт гораздо лучше с бокалом мартини.
Hopefully, you're included in the conversation. В надежде, что вас включили в обсуждение.
The clock's run out on this conversation. Мы тратим время на это обсуждение.
One of the most exciting things about this experiment was the conversation that happened afterwards. Одной из самых захватывающих сторон этого эксперимента стало последующее его обсуждение.
April, this conversation's over. Я... - Эйприл, обсуждение окончено.
I look forward to you gentlemen continuing this conversation on your own ship. Можете продолжить обсуждение у себя на корабле.
Not yet, but at least we're hearing some interesting conversation from those two book clubs. Пока нет, но зато мы можем послушать интересное обсуждение в этих двух книжных клубах.
What part of that statement is supposed to lure me into a conversation? Какая часть этого утверждения должна заманить меня в обсуждение?
Give me the vest, Laser Breath, before our conversation gets nasty. Дай мне желет, Дыхание Лазера, пока наше обсуждение не стало угрозой.
I hope my artwork creates a safe space for this type of honest exchange and an opportunity for people to engage one another in real and necessary conversation. Я надеюсь, что моё творчество создаёт безопасное пространство для такого честного обмена мнениями и даёт возможность людям вступить в настоящее и необходимое обсуждение.
Others suggested that the conversation at the workshop confirmed that any reform of the Council should extend far beyond its composition. По мнению других выступавших, обсуждение в рамках семинара подтвердило, что любая реформа Совета должна выходить далеко за рамки вопроса о его членском составе.
Consistently with the commitment of the mandate to tackling difficult, emerging and under-researched issues, the Special Rapporteur focused her attention on trafficking in persons for the removal of organs, with a view to contributing to the international conversation at a pivotal point. Следуя требованиям мандата в отношении рассмотрения трудных, возникающих и недостаточно исследованных аспектов, Специальный докладчик сосредоточила внимание на торговле людьми в целях изъятия органов, чтобы внести вклад в обсуждение этого важнейшего вопроса на международном уровне.
Look, can we maybe have this conversation when we get off this thing? Слушай, может нам продолжить это обсуждение после того как выберемся отсюда?
Marcy Runkle, would you like perhaps to continue our propositional conversation in the bedroom maybe? Марси Ранкл, не хотели бы вы продолжить обсуждение предложения в спальне?
With expanded use has come a deeper and wider conversation about how to "operationalize" the responsibility to protect in a manner that is responsible, sustainable and effective. Расширение деятельности влечет за собой более детальное и широкое обсуждение путей повышения оперативности деятельности по выполнению ответственности по защите ответственным, последовательным и эффективным образом.
"the purpose was to have some quiet conversation, not to close the real business to the public". "цель состояла в том, чтобы спокойно провести обсуждение, а не в том, чтобы скрыть реальную работу от общественности".
Special event on the occasion of the International Migrants Day on "Classroom conversation on migration and development" (organized by the United Nations Academic Impact (UNAI), Department of Public Information (DPI)) Специальное мероприятие по случаю Международного дня мигрантов на тему «Обсуждение вопросов миграции и развития» (организует Инициатива Организации Объединенных Наций по взаимодействию с академическими кругами (ЮНАИ), Департамент общественной информации (ДОИ))
So why bother to have a conversation? Так зачем вообще затевать обсуждение?
And what conversation would that be? И в чем будет обсуждение?
You mistake command for conversation. Ты принимаешь приказ за обсуждение.
We've got to bring those fragile cities into the conversation. Нам нужно включить в обсуждение неустойчивые города.
The Kingdom of Bhutan is honoured to present this report as a contribution to the current global conversation on a transformative post-2015 development agenda. Королевство Бутан имеет честь представить настоящий доклад в качестве вклада в проводимое в настоящее время глобальное обсуждение программы преобразований в области развития на период после 2015 года.
There was a massive conversation going on, and BP was neither a part of it nor able to control it via traditional communication-management methods. Это было массовое обсуждение, и ВР не был даже частью этого разговора, и соответственно не был в состоянии контролировать его с помощью традиционных методов управления связью.