| You carried on that conversation, drawing information out of me like I was your witness. | Ты использовал тот наш разговор, ... вытянул из меня информацию, как будто я - твой свидетель. |
| And should you want to know we've had a conversation. | И да будет вам известно, у нас состоялся разговор. |
| It enables that conversation to get serious. | И здесь уже разговор приобретает серьезный характер. |
| The conversation came to my 15-year-old daughter, Mary. | Тут в разговор вступила моя 15-летняя дочь Мэри. |
| All the conversation stopped. All the eyes turned to me. | Разговор за столом прекратился. Все смотрели на меня. |
| We intercepted a 24-second conversation between Mrs. Martinez and former director, Sterling. | Мы засекли 24-секундный разговор миссис Мартинез с бывшим директором Стерлингом. |
| I don't want to have this conversation. | Я не хочу продолжать этот разговор. |
| It would've made this conversation a lot easier. | И этот разговор был бы проще. |
| I just assume you heard my conversation with Moss. | Я полагаю, ты слышал мой разговор с Моссом. |
| Stop turning it into a normal conversation. | Не пытайся превратить это в обычный разговор. |
| No, but it's a good place to start a conversation with frye. | Нет, но это хороший повод для того, чтобы начать разговор с Фрай. |
| Queenie, I know when you are trying to turn the conversation away. | Куини, не пытайся перевести разговор. |
| I think we had this exact conversation. | По-моему, у нас уже был подобный разговор. |
| She and I have much bigger concerns than this conversation. | У нас с ней более важные дела, чем этот разговор. |
| Okay, this conversation is moot. | Так, этот разговор превращается в спор. |
| Well, you're angry because I didn't share a conversation with you about Brody. | Ты злишься, потому что я не посвятил тебя в разговор насчёт Броуди. |
| When he starts thinking and becomes curious... he'll no doubt continue the conversation himself. | Если он задумается и заинтересуется, то наверняка сам продолжит разговор. |
| First rule - no conversation lasts longer than 100 total words. | Первое правило - разговор не длится дольше 100 слов в сумме. |
| Yesterday, I had the most fantastic conversation with julianne... | Вчера, у меня был просто замечательный разговор с Джулианной. |
| Doesn't seem like a normal social conversation to me. | Не совсем похоже на обычный разговор, как по мне. |
| Pete, that conversation was between you and me. | Пит, это был разговор между нами. |
| I'll have a better conversation driving home by myself. | У меня с самим собой разговор получше выйдет по пути домой. |
| We've had this conversation, Mitchell. | У нас был разговор насчёт этого, Митчелл. |
| No, I want to have this conversation. | Нет, я хочу продолжить разговор. |
| That's the end of that conversation. | Кажется на этом разговор можно прекратить. |