You carried on that conversation, drawing information out of me like I was your witness. |
Ты использовал тот наш разговор, ... вытянул из меня информацию, как будто я - твой свидетель. |
And should you want to know we've had a conversation. |
И да будет вам известно, у нас состоялся разговор. |
It enables that conversation to get serious. |
И здесь уже разговор приобретает серьезный характер. |
The conversation came to my 15-year-old daughter, Mary. |
Тут в разговор вступила моя 15-летняя дочь Мэри. |
All the conversation stopped. All the eyes turned to me. |
Разговор за столом прекратился. Все смотрели на меня. |
We intercepted a 24-second conversation between Mrs. Martinez and former director, Sterling. |
Мы засекли 24-секундный разговор миссис Мартинез с бывшим директором Стерлингом. |
I don't want to have this conversation. |
Я не хочу продолжать этот разговор. |
It would've made this conversation a lot easier. |
И этот разговор был бы проще. |
I just assume you heard my conversation with Moss. |
Я полагаю, ты слышал мой разговор с Моссом. |
Stop turning it into a normal conversation. |
Не пытайся превратить это в обычный разговор. |
No, but it's a good place to start a conversation with frye. |
Нет, но это хороший повод для того, чтобы начать разговор с Фрай. |
Queenie, I know when you are trying to turn the conversation away. |
Куини, не пытайся перевести разговор. |
I think we had this exact conversation. |
По-моему, у нас уже был подобный разговор. |
She and I have much bigger concerns than this conversation. |
У нас с ней более важные дела, чем этот разговор. |
Okay, this conversation is moot. |
Так, этот разговор превращается в спор. |
Well, you're angry because I didn't share a conversation with you about Brody. |
Ты злишься, потому что я не посвятил тебя в разговор насчёт Броуди. |
When he starts thinking and becomes curious... he'll no doubt continue the conversation himself. |
Если он задумается и заинтересуется, то наверняка сам продолжит разговор. |
First rule - no conversation lasts longer than 100 total words. |
Первое правило - разговор не длится дольше 100 слов в сумме. |
Yesterday, I had the most fantastic conversation with julianne... |
Вчера, у меня был просто замечательный разговор с Джулианной. |
Doesn't seem like a normal social conversation to me. |
Не совсем похоже на обычный разговор, как по мне. |
Pete, that conversation was between you and me. |
Пит, это был разговор между нами. |
I'll have a better conversation driving home by myself. |
У меня с самим собой разговор получше выйдет по пути домой. |
We've had this conversation, Mitchell. |
У нас был разговор насчёт этого, Митчелл. |
No, I want to have this conversation. |
Нет, я хочу продолжить разговор. |
That's the end of that conversation. |
Кажется на этом разговор можно прекратить. |