Примеры в контексте "Conversation - Диалог"

Примеры: Conversation - Диалог
An effective conversation between scientific communities and decision-makers around the world is essential for evidence-based policy-making. Эффективный диалог между научными кругами и директивными органами во всем мире имеет ключевое значение для формирования основывающейся на фактах политики.
I'm fine, but the conversation between the two parties ended at an impasse. Да, но диалог двух сторон привел к тупиковой ситуации.
Dry mouth is often a problem, which makes conversation difficult. Сухость во рту часто становится проблемой и затрудняет диалог.
So I admit defeat, and then he reaches out to start a conversation. Так что я признаю своё поражение, и тогда он связывается со мной, чтобы начать диалог.
So to engage in that conversation with the body, we need to speak the body's language. Так чтобы начать этот диалог с телом, нам нужно говорить на языке тела.
And this starts conversation because the visual is created in such a way where you can defend two answers. Отсюда возникает диалог, потому что визуальный слой построен так, что допускает два ответа.
And we will remain here as long as it takes until you engage in meaningful conversation. И мы останемся здесь до тех пор, пока ты не включишься в конструктивный диалог.
The seminar week provides an interdisciplinary conversation and offers the possibility of intensive discussions among experts. Неделя семинаров обеспечивает междисциплинарный диалог и даёт возможность для интенсивного общения среди экспертов.
Deal? - This conversation is very one-sided. Договорились? - Какой-то односторонний у нас диалог.
I really don't have time for a long conversation. У меня действительно нет времени на долгий диалог.
So there's actually a conversation, which has never before happened. Чтобы был реальный диалог, которого раньше никогда не было.
Hugo "Hurley" Reyes (Jorge Garcia) engages Juliet in casual conversation. Хьюго «Хёрли» Рейес (Хорхе Гарсиа) заводит диалог с Джульет.
The best conversation I had was over 34 million years ago. Последний приятный диалог был примерно 34 миллиона лет назад...
Gary, I'd like to start with a conversation, nothing more. Гэри, я бы хотела начать диалог, не более того.
This conversation clearly is placed on Thursday, November ten. Этот диалог совершенно точно состоялся в четверг, 10 ноября.
We're taking over this conversation now. Сейчас мы вступаем в этот диалог.
In a democracy, good is a conversation, nota unilateraldecision. В демократии добро это диалог, а не единолично принятое решение.
That way the conversation will be calmer and more discreet. Диалог должен быть спокойным и тайным.
But the conversation has begun, and together we can all learn. Но диалог начнётся, и мы можем учиться все вместе.
I'm willing to keep the conversation going, - but in the meantime... Я готов продолжать диалог, но в настоящее время...
I was hoping to have a real political conversation. Я рассчитывал на серьезный политический диалог.
We now appropriately turn our attention to an intercivilizational conversation aimed at similarly lofty goals. Теперь мы с полным на то основанием переключаем внимание на диалог между цивилизациями, направленный на достижение столь же благородных целей.
That's sort of the conversation that I'm interested in having with you and with our friends. Именно такой диалог мне бы сегодня было интересно начать с вами и нашими друзьями.
T-this will go much more smoothly as soon as you understand it's not a conversation. Всё будет гораздо проще, когда вы поймете, что это НЕ диалог.
Gibbs, not that I don't love a good monosyllabic conversation. Гиббс, не то, чтобы я не любила хороший немногословный диалог.