| Loyalty and great conversation. | Лояльность и большой разговор. |
| The conversation I had was completely off the record. | Тот разговор был вне протокола. |
| This conversation is officially over. | Этот разговор официально закончен. |
| I think this conversation's done. | Думаю, разговор закончен. |
| Whatever conversation you had. | Разговор который у вас был. |
| I'm... just making conversation. | Я просто поддерживаю разговор. |
| You think it's a conversation? | Думаешь, это какой-то разговор? |
| Were you listening to my private conversation? | Ты подслушивал мой личный разговор? |
| Nazir ends the conversation with Brody. | Назир заканчивает разговор с Броуди. |
| Kind of like this conversation? | Как и этот разговор? |
| I don't remember that conversation. | Я не помню тот разговор. |
| We need to finish our conversation. | Нам нужно закончить наш разговор. |
| I was just trying to stay in the conversation. | Я просто пытался поддержать разговор. |
| This conversation - Harder than that. | Тот разговор был проще. |
| Every conversation was a duel. | Каждый разговор для него как дуэль. |
| It's good to see honest conversation. | Приятно видеть откровенный разговор. |
| ls it me or this an odd conversation? | А разговор какой-то странный. |
| We've had this conversation. | У нас был уже этот разговор. |
| I'd love to finish up this conversation. | Хотелось бы продолжить разговор. |
| This conversation is very strange. | Это просто забавный разговор. |
| Is conversation makes you uncomfortable? | Этот разговор ставит тебя в неудобное положение? |
| Already hating this conversation. | Уже ненавижу этот разговор. |
| Edith has given me an account of your conversation. | Эдит передала мне ваш разговор. |
| Lisa, this conversation is over. | А этот разговор закончен. |
| Make conversation, steal documents. | Завязать разговор, выкрасть документы. |