| You recorded my private conversation? | Вы записали мой личный разговор? |
| I find this conversation tedious! | Я считаю этот разговор утомительным! |
| You finished hijacking our conversation? | Вы закончили прерывать наш разговор? |
| That's not an easy conversation to have. | Не очень-то простой будет разговор. |
| This conversation is going to be recorded. | Разговор будет записан на пленку. |
| It just came up in conversation. | Он только что вступил в разговор |
| I'm just making conversation. | Я так, разговор поддержать. |
| Have you thought about our conversation last night? | Ты обдумал наш вчерашний разговор? |
| I was just making conversation. | Я пытаюсь поддержать разговор. |
| Try and get in conversation with Twilling. | Попробуй завязать разговор с Твиллингом. |
| What was the conversation? | О чем был разговор? |
| This conversation officially sucks. | Этот разговор - полный отстой! |
| Ohhh. It's a private conversation. | О. Это личный разговор. |
| This is kind of a private conversation. | Это вроде как личный разговор. |
| This conversation need to continue? | Этот разговор нуждается в продолжении? |
| Okay, friendly conversation, then. | Ладно, просто дружеский разговор. |
| And that was a friendly conversation? | И это был дружелюбный разговор? |
| Then we would be having another conversation. | Тогда был бы другой разговор. |
| So is this conversation. | Так это и есть разговор. |
| It's just food and conversation. | Это просто еда и разговор. |
| And promptly aborted the conversation. | тут же оборвала разговор. |
| so I started a conversation with his nurse. | завязала разговор с его медсестрой. |
| You're sabotaging this conversation. | Ты саботируешь этот разговор. |
| When did you over hear this conversation? | Когда Вы подслушали этот разговор? |
| I want to hear your conversation. | Я хочу послушать ваш разговор. |