Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
Just like I don't need this conversation. Равно как и мне не нужен этот разговор.
Had a little conversation with Tristen. У меня был разговор с Тристен.
And I had to keep the conversation consistent. И мне нужно было как-то вести этот разговор последовательно.
I don't want to have this conversation anymore. Я больше не хочу продолжать этот разговор.
Then the other two would become meaningless just like this conversation. Тогда оставшиеся два стали бы бессмысленными как и этот разговор.
I just had a very frank and open conversation with Mr. Garibaldi. У меня только что был очень откровенный разговор с мистером Гарибальди.
All I want is permission to have the conversation. Все что я хочу - разрешение на разговор.
If it comes out, we will deny this conversation ever took place. Если это всплывёт, мы будем отрицать, что этот разговор имел место.
Fine, I'll do it just to end this conversation. Ладно, я сделаю это, лишь бы этот разговор поскорей закончился.
Almost not like a police interview at all - more like an intimate conversation. Это не стандартный полицейский допрос, а, скорее, разговор по душам.
No good conversation ever started that way. Подобным образом не начинался ни один хороший разговор.
But let's keep the conversation going. Но, давайте продолжим наш разговор.
I didn't mean to start a whole conversation here. Я вообще не собирался заводить такой разговор здесь.
I just had a very unpleasant conversation with my superiors. У меня был очень неприятный разговор с начальством.
This conversation is over, and you're about to go on a very long trip. Этот разговор окончен, и тебе пора собираться в очень долгое путешествие.
You will forget we ever had this conversation and promise to never bring it up again. Забудь вообще про этот разговор и обещай больше не поднимать эту тему.
Marcus, this is the kind of conversation that can only end in a gunshot. Маркус, это разговор, который может закончиться стрельбой.
So that I won't risk getting into a conversation. "Поэтому я не рискну ввязаться в разговор".
OK, but Sam, the conversation might not go the way you want. Сэм, разговор может пойти не так, как ты ожидаешь...
We just had this exact conversation a minute ago. Минуту назад у нас был точно такой же разговор.
They spoke with the monitor across the river and the conversation ended with a promise to cease threatening Mission observers. Полицейские, которые находились на другой стороне реки, вступили с наблюдателем в разговор, к концу которого пообещали прекратить угрожать наблюдателям Миссии.
I remember a conversation less than a year ago under these very stars. Я помню разговор год назад, именно под этими звездами.
[laughs] 'Cause that's what this conversation is to me. Потому что именно так для меня звучит этот разговор.
I had a similar conversation with her. У меня был похожий разговор с ней.
You are the one who ends the conversation. Ты та, кто заканчивает разговор.