Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
As much as I'd like to continue this conversation, I really can't. Как бы мне не хотелось продолжить этот разговор, я действительно не могу.
Yes, I took your advice, and I wrote down notes to direct the conversation in a focused way. Да, я послушалась твоего совета и записала ключевые слова, чтобы направлять разговор в нужное русло.
We just got through three seconds of conversation. Мы только что пережили трехсекундный разговор.
He and I had the same conversation, like, 10 minutes ago. У меня с ним был такой же разговор 10 минут назад.
If you keep yelling, this conversation is over. Если продолжишь визжать, разговор окончен.
You're now saying you can remember the conversation. Теперь вы говорите, что можете вспомнить этот разговор.
And by the way, I am now disclosing That this conversation is being recorded. И кстати, хочу заметить, что наш разговор записывается.
And you have a funny way of starting a conversation with someone. У вас странная манера начинать разговор с незнакомыми людьми.
I just had a nice little conversation with Mr. Boone. У меня был миленький разговор с мистером Буном.
You and Frankie had the kind of conversation ladies on reality shows usually have. У тебя с Фрэнки был разговор как... у богатых дамочек из реалити шоу.
"How was Hokkaldo?" Ikeda started a conversation. "Как было на Хоккайдо?" Икеда начал разговор.
It was a short conversation but, still, it stayed with me. Разговор был коротким, но врезался мне в память.
And I object to this conversation and recording being played out of context. И я протестую, этот разговор и эта запись были вырваны из контекста.
No, I wanted to finish our conversation from this morning. На самом деле, я хотел закончить наш утренний разговор.
It couldn't pick up a conversation in the next tent. Он бы не смог поймать даже разговор в соседней палатке.
'Cause that's a conversation that we need to have. Потому что это разговор, который нам нужен.
Pillar downloads the entire conversation into a segregated server surrounded by firewalls like I've never seen. Пиллар загрузил весь разговор на отдельный сервер, окруженный такими брандмауэрами, которых я и не видела.
Jack planted a bug on Charles Logan, overheard a conversation between the two men. Джек посадил жучок на Чарльза Логана, подслушал разговор между двумя мужчинами.
Or has ever had a conversation with him. Или когда-либо имела разговор с ним.
A conversation like this might lead to the SVR. Подобный разговор может привести к СВР.
Very ungentlemanly of me to remain here where I could overhear your conversation. Очень не по-джентльменски оставаться мне здесь, ведь я подслушал ваш разговор.
I'm asking you to keep this conversation just between us. Томми, прошу тебя оставить этот разговор только между нами.
You never expected to have this conversation. Ты никогда даже не планировал этот разговор.
Usually a conversation about our parents ends with a chill in the air. Обычно разговор о наших родителях заканчивается морозным воздухом.
You leave me no choice, but to pretend we didn't have this conversation. Ты не оставляешь мне выбора, сделаю вид, что мы не начинали этот разговор.