And when we do, you and I will finish this conversation. |
И когда это случится, мы закончим этот разговор. |
They wouldn't even strike up a conversation if there was another boat even on the horizon. |
Они не начинали разговор, если на горизонте появлялась другая лодка. |
Which is what you always do when the conversation turns serious. |
И всегда делаете это, когда разговор приобретает серьёзный характер. |
He was having a full conversation with himself. |
У него состоялся полноценный разговор с самим собой. |
I... that was a private conversation. |
Это личный разговор, знаешь ли. |
So the other day, I, misunderstood why you were interested in my conversation with your boss. |
В тот раз я ошибся, почему вас заинтересовал мой разговор с вашим боссом. |
I think a conversation about professionalism needs to happen. |
Думаю, пора завести разговор о профессионализме. |
Just had a real eye-opening conversation with your dad. |
Просто был откровенный разговор с твоим отцом. |
So we know this conversation isn't being recorded. |
Так, чтобы мы знали, что разговор не будет записан. |
Maybe Thekla can translate Ruben's conversation with the millionaire. |
Может быть Фекла, может перевести разговор Рубена с миллионером. |
We welcome new zombies, but that should be a conversation between consenting adults. |
Мы приветствуем новых зомби, но это должен быть разговор между взрослыми людьми. |
Please stop pretending that this is a normal conversation. |
Пожалуйста, перестань притворяться, что это нормальный разговор. |
And you see, Ray, that is how you enter a conversation. |
Теперь видишь, Рэй, как нужно вступать в разговор. |
It's amazing how fast things can go, and soon a conversation isn't possible. |
Удивительно, как быстро могут развиваться события, и вскоре даже простой разговор становится невозможным. |
Actually, that wasn't an invitation to continue the conversation. |
Вообще-то, я пыталась закончить наш с Вами разговор. |
This has been an awesome conversation. |
Это должно быть самый странный разговор. |
I told you we would have a conversation. |
Я же говорил тебе, что у нас будет разговор. |
Maybe you can have this conversation somewhere else. |
Может вы продолжите свой разговор где-нибудь в другом месте, дома например? |
Mrs. Robinson, this conversation has become strange. |
Простите, миссис Робинсон, наш разговор принял странный оборот. |
If you really are Jens Lebech then there is no reason to have this conversation. |
Если вы действительно Йенс Лебех, то нет причин вести этот разговор. |
I just thought the conversation was over. |
Я думал, разговор был закончен. |
Like the conversation we had in your office. |
Как тот разговор в твоем офисе. |
I had a much too long conversation with Perry White. |
У меня был очень долгий разговор с Перри Уайт. |
Let me know when we can have this conversation. |
И тогда мы продолжим этот разговор. |
Father, I must remind you that this conversation is held in the strictest confidence. |
Отец, я должен напомнить Вам что этот разговор проводится в строжайшем секрете. |