You want to move this conversation elsewhere? |
Есть желание продолжить этот разговор в другом месте? |
If you don't have what I need, this will be a very short, painful conversation. |
Если у тебя нет того, что мне нужно, это будет самый короткий, неприятный разговор. |
Please let this conversation end with you cutting the crusts off a peanut butter and jelly sandwich. |
Давай закончим этот разговор на том, что ты сделаешь мне сэндвич с арахисовым маслом и желе. |
This is a conversation for a day when we do not have a trail to follow. |
Это разговор для такого дня, когда у нас не будет следа, по которому нужно идти. |
You know, my last conversation with Martha was one of anger, and I'll never forgive myself for the things that I said. |
Знаете, наш последний разговор с Мартой был резким, никогда не прощу себя за все, что сказала. |
And while we're being perfectly honest, I don't like that with every conversation, we end up always talking about NYADA. |
И пока мы абсолютно честны друг с другом, скажу, мне не нравится, что каждый разговор мы всегда заканчиваем о НИАДИ. |
You know, if this conversation is going where I think it's headed, you can put your mind at rest. |
Знаете, если этот разговор о том, о чем я думаю, вы можете быть спокойны. |
Nice work recording that conversation, partner. |
Молодец, что записал тот разговор, парень! |
You listen in on our little conversation with the ladies? |
Вы подслушивали наш маленький разговор с дамами? |
You do realise that if I die right now, this is the last conversation I'll ever hear. |
Вы же понимаете, что если я сейчас внезапно умру, это будет последний разговор, который я слышал. |
Okay, what kind of conversation is this? |
Я парень. Хорошо, что это за разговор? |
Shall we continue this conversation in my study? |
Не желаете ли продолжить разговор в моем кабинете? |
And the reason this conversation has Burton so upset is because it's doing the same for her. |
А причина по которой этот разговор так расстраивает Бертон в том, что её натура делает с ней то же. |
Are you in a location where your conversation might be overheard? |
Вы сейчас находитесь там где наш разговор не будет услышан? |
How do I start a conversation that might end... us? |
Как мне начать разговор, который может разлучить... нас? |
Remember that conversation about information I don't need to know? |
Помнишь наш разговор о том, что про некоторые вещи мне знать не нужно? |
"It was the first entirely honest conversation" |
"Это был первый полностью честный разговор," |
That's why I'm asking you- whichever way you choose to go, you must keep this conversation confidential. |
Поэтому я прошу тебя - какой бы ты путь ни выбрала, ты должна сохранить этот разговор в секрете. |
Do you imagine this being a lengthy conversation? |
Ты предполагаешь, это будет долгий разговор? |
Do you understand that conversation was 21 years ago? |
Ты понимаешь, что этот разговор был 21 год назад? |
You're not planning on recording our conversation, are you, Doctor? |
Вы же не собираетесь записывать наш разговор, а, доктор? |
Sam, you understand this conversation isn't ruling out Bartlet as a candidate. |
Сэм, ты понимаешь, что этот разговор не исключает Бартлета в качестве кандидата? |
I think the conversation has moved on, right? |
Мне кажется разговор ушёл в другое русло? |
And how would that conversation go? |
И как ты себе представляешь этот разговор? |
Well, see, the key is not to get trapped in that conversation in the first place. |
Видишь ли, главное, это вообще не попасться на такой разговор. |