Let this be our longest conversation. |
Пусть это будет наш самый длинный разговор. |
I just had a very long conversation with my counterpart at I.C.E. |
У меня только что был очень долгий разговор с коллегой из таможни. |
Oscar, I was just having an odd conversation with a man called Milos. |
Оскар, я у меня только что был странный разговор с человеком по имени Милош. |
I don't remember saying you could listen to that conversation. |
Не помню, что разрешал тебе слушать этот разговор. |
We never got to finish our conversation at the Conclave. |
У нас так и не получилось завершить разговор на совещании. |
We've never even had a conversation. |
Мы даже никогда не был разговор. |
I don't like that conversation, Oliver. |
Мне не нравится этот разговор, Оливер. |
Nobody said you should listen to my conversation. |
Никто не просил вас слушать этот разговор. |
I want to finish our conversation. |
Я хотел бы закончить наш разговор. |
All right, so you're going to have a pointed conversation with Mr. Merlyn. |
Хорошо, значит ты собираешься провести с мистером Мерлином остроконечный разговор. |
You know, I'd love to finish this conversation, but I think you got company. |
С радостью бы продолжил разговор, но похоже у тебя гости. |
He asked if I wanted to go for some coffee and keep the conversation going. |
Он предложил пойти в кафе и продолжить разговор за чашкой кофе. |
There was a conversation about payroll checks being sent to Tracy for signature. |
Да. Был разговор об отсылке зарплатных чеков обратно к Трэйси на подпись. |
Let's end this super awkward conversation now. |
Давай закончим этот супер-неловкий разговор сейчас. |
I'd like to finish our conversation before I fly back. |
Я бы хотел закончить наш разговор, пока я не улетел. |
It's because we need to have a serious conversation. |
Потому что нам предстоит серьезный разговор. |
Now, I'm going to record our conversation. |
Сейчас, я собираюсь записать наш разговор. |
All right, this conversation is not over. |
Ладно, этот разговор ещё не закончен. |
That's why this entire conversation is off the record. |
Поэтому весь этот разговор будет не для протокола. |
You have your agent send those papers over, then we can have a conversation about maybe getting together. |
Пусть твой агент отправить эти документы в течение дня, тогда мы сможем вести разговор о возможном будущем вместе. |
Now, Senator, when we met in your office last week, we had a long, productive conversation. |
Сенатор, когда мы встречались в вашем кабинете на прошлой неделе, у нас был долгий и продуктивный разговор. |
Didn't I make it clear, the conversation is over. |
Тебе что - не ясно? Разговор окончен. |
OK, but I have to record the conversation. |
ОК, но я должен записать ваш разговор. |
It's difficult to start a conversation with you. |
Мне трудно начать разговор с вами. |
How a serious conversation it could be finished thus... |
И почему наш серьезный разговор обернулся такой... |