Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Говорим

Примеры в контексте "Conversation - Говорим"

Примеры: Conversation - Говорим
'Cause it seems like we're having the conversation. Потому что, кажется, мы об этом говорим.
What's wrong is me continuing this conversation for one more minute. Неправильно то, что мы говорим уже больше минуты.
This conversation is about finding our beloved Blaire. Мы говорим о поисках нашей возлюбленной Блэр.
This is not the first time we've had this conversation. Мы не первый раз об этом говорим.
I'm sorry, are we still having the same conversation? Прости, мы еще о том же говорим?
Are... are we in the same conversation? Э... мы с тобой об одном и том же говорим?
What kind of conversation are you having, looking so serious? О чём говорим с такими серьёзными лицами?
This is only the second conversation we've had That wasn't by text. Это всего лишь наш второй разговор, когда мы действительно говорим, а не переписываемся.
That conversation felt more real than you and me talking in this car. Этот разговор был более реален, чем то, как мы с тобой говорим в этой машине.
I can't believe this conversation. Не могу поверить что мы говорим об этом?
To anyone else hearing this conversation, we're talking absolute gibberish. Для любого слышащего этот разговор, мы говорим о полной бессмыслице.
Welcome to the conversation we're having. Наконец-то ты понял о чем мы говорим.
No, this conversation, the one that we're having right now. Нет, то о чем мы говорим сейчас.
Are we all having the same conversation here? Мы с вами говорим об одном и том же?
To make this conversation easier, can we discard the fiction that we're talking about anything other than what I did to you? Чтобы облегчить наш разговор, может, мы просто отбросим иллюзию того, что говорим здесь о чём-то ещё кроме того, что я сделал тебе?
I'm in the middle of a private conversation. Мы говорим о личном.
This conversation becomes about favors. Теперь мы говорим об услугах.
It is no longer a conversation about overcoming deficiency. It's a conversation about's a conversation about potential. Мы больше не говорим об исправлении неполноценности, но скорее о развитии, о потенциале.
It is no longer a conversation about overcomingdeficiency. Мы больше не говорим об исправлениинеполноценности,