| I had little choice after your conversation with my wife. | Я бы очень предпочел, если бы вы поговорили с моей женой. |
| I thought we had a nice conversation. | Я думал, мы мило поговорили. |
| It was a really good conversation, and I feel like... | Мы очень душевно поговорили, и мне кажется... |
| I scratched his back. I had a conversation with him. | Я почесала ему спину, мы с ним поговорили. |
| I know we never had a real conversation about anything that... | Мы так никогда как следует и не поговорили обо всем этом... |
| This is just so we can have a private conversation. | Это для того, что бы поговорили тет-а-тет. |
| I decided to let her in after we had an adult conversation. | Мы поговорили, как взрослые, и я решил, что она может войти. |
| Had a short conversation, pitched myself as a girl who gets things done. | Быстро поговорили, изобразила из себя девушку, у которой всё под контролем. |
| But we had the most amazing conversation. | Но мы с ним так прекрасно поговорили. |
| Nancy and I had a conversation about withdrawal of care. | Нэнси и я поговорили об отключении жизнеобеспечения... |
| I mean, as I said, it was a two-minute conversation they had with Mr Lewis. | Как я сказал, они поговорили с мистером Льюисом пару минут. |
| Well, I'm really glad we had this conversation. | Я рад, что мы поговорили. |
| So Jake and I had a great conversation on the way here. | Мы с Джейком по пути сюда отлично поговорили. |
| And by the way, really good conversation that we had here. | О, и, кстати, мы правда неплохо тут поговорили. |
| We had a conversation, counsel to counsel... | Мы поговорили как адвокат с адвокатом... |
| I heard you two had a good conversation last night. | Я слышала, что вчера вечером вы хорошо поговорили. |
| I thought you two had a good conversation. | Я думала, вы хорошо поговорили. |
| Thing is, we went back and had a longer conversation with your secretary Elaine. | Так получилось, что мы туда вернулись и подольше поговорили с вашей секретаршей Элейн. |
| They had a one-minute conversation and she let him know... she never wanted to speak to him again. | Они поговорили минуту, и она дала понять, что больше никогда не хочет его слышать. |
| Well, only if we pretend to have a conversation about it. | Ну, если мы сделаем вид, что уже поговорили об этом. |
| We had this amazing conversation with her on the phone. | Мы очень чудесно поговорили по телефону. |
| Did you guys have a good conversation? | Вы как, парни, поговорили? |
| Last night when I called him was the first time we had a meaningful conversation. | Прошлой ночью, когда я позвонил ему был первый раз, когда мы осмысленно поговорили. |
| I've been in this family for 16 years... and I don't think we've ever had a conversation. | Я в этой семье уже 16 лет, а мы так ни разу толком и не поговорили. |
| We need you to have a heart-to-heart conversation with your brother. | Нам нужно, чтобы вы по душам поговорили со своим братом |