| Joey, I would feel more comfortable if this conversation were in private. | Джоуи, мне было бы проще продолжать этот разговор наедине. |
| I am acutely aware of how badly you want to catch me in something, so I recorded my conversation with Ridges. | Я прекрасно знаю, как сильно ты хочешь поймать меня на чем-нибудь, поэтому я записал свой разговор с Риджэсом. |
| You tell me how start that conversation | Ты мне скажи, как начать такой разговор. |
| Well, I've just had a very interesting conversation with Elian Coto. | У меня только что был очень интересный разговор с Элианом Кото. |
| You know, a little conversation. | Ну, знаешь, небольшой разговор. |
| As a matter of fact, the last conversation we ever had was over your hospital bed. | В самом деле, наш последний разговор был у твоей больничной койки. |
| Speaking of, I've only allotted 28 minutes for this conversation, which is very generous of me. | Кстати, я выделила 28 минут на этот разговор, а это довольно щедро для меня. |
| But you don't know what the conversation was... | Но ты не слышала этот разговор... |
| Neera and Lem had a private conversation. | У Ниры с Лемом есть личный разговор. |
| I just had a revealing conversation with the king. | У меня только что был откровенный разговор с Королем. |
| I had an awful conversation with Matthew. | У меня был ужасный разговор с Мэттью. |
| I wanted to follow up on our conversation yesterday. | Я бы хотела завершить наш вчерашний разговор. |
| This could be my last conversation. | Может, это мой последний разговор. |
| The point is, it's not a five-minute conversation. | Суть в том, что это не пятиминутный разговор. |
| This conversation would be much less awkward if you were dressed. | Этот разговор был бы менее неловким, если вы были бы одеты. |
| I had an odd conversation with that American woman, Heather Myles. | У меня был странный разговор с этой американкой, Хизер Майлз. |
| Now, if you refuse to have an honest conversation with me about what's really happening with you, I... | Теперь, если вы отказываетесь вести со мной честный разговор насчет того, что с вами действительно происходит, я... |
| I'm calling to finish our conversation. | Я звоню, чтобы закончить наш разговор. |
| See, that was just a theoretical conversation. | Видите ли, это был гипотетический разговор. |
| I'll tell her you were listening to her conversation with Gabriel. | Скажу, что ты подслушал разговор с Габриэлем. |
| It's a conversation between me and the longhair. | Это разговор между мной и длинноволосым. |
| This conversation is so boring, Yet just loud enough that I can't sleep through it. | Этот разговор такой нудный, но достаточно громкий, чтобы я не смог спать при нем. |
| I think maybe now is where we stop this conversation. | Думаю, нам стоит завершить данный разговор. |
| We're meeting here because I want Raymond to hear the conversation. | Мы встречаемся здесь, чтобы Раймон услышал наш разговор. |
| She denies that the conversation with Mr. Bernstein ever took place. | Она отрицает, что подобный разговор с Мистером Бёрнштейном когда-либо имел место быть. |