Joey, I would feel more comfortable if this conversation were in private. |
Джоуи, мне было бы проще продолжать этот разговор наедине. |
I am acutely aware of how badly you want to catch me in something, so I recorded my conversation with Ridges. |
Я прекрасно знаю, как сильно ты хочешь поймать меня на чем-нибудь, поэтому я записал свой разговор с Риджэсом. |
You tell me how start that conversation |
Ты мне скажи, как начать такой разговор. |
Well, I've just had a very interesting conversation with Elian Coto. |
У меня только что был очень интересный разговор с Элианом Кото. |
You know, a little conversation. |
Ну, знаешь, небольшой разговор. |
As a matter of fact, the last conversation we ever had was over your hospital bed. |
В самом деле, наш последний разговор был у твоей больничной койки. |
Speaking of, I've only allotted 28 minutes for this conversation, which is very generous of me. |
Кстати, я выделила 28 минут на этот разговор, а это довольно щедро для меня. |
But you don't know what the conversation was... |
Но ты не слышала этот разговор... |
Neera and Lem had a private conversation. |
У Ниры с Лемом есть личный разговор. |
I just had a revealing conversation with the king. |
У меня только что был откровенный разговор с Королем. |
I had an awful conversation with Matthew. |
У меня был ужасный разговор с Мэттью. |
I wanted to follow up on our conversation yesterday. |
Я бы хотела завершить наш вчерашний разговор. |
This could be my last conversation. |
Может, это мой последний разговор. |
The point is, it's not a five-minute conversation. |
Суть в том, что это не пятиминутный разговор. |
This conversation would be much less awkward if you were dressed. |
Этот разговор был бы менее неловким, если вы были бы одеты. |
I had an odd conversation with that American woman, Heather Myles. |
У меня был странный разговор с этой американкой, Хизер Майлз. |
Now, if you refuse to have an honest conversation with me about what's really happening with you, I... |
Теперь, если вы отказываетесь вести со мной честный разговор насчет того, что с вами действительно происходит, я... |
I'm calling to finish our conversation. |
Я звоню, чтобы закончить наш разговор. |
See, that was just a theoretical conversation. |
Видите ли, это был гипотетический разговор. |
I'll tell her you were listening to her conversation with Gabriel. |
Скажу, что ты подслушал разговор с Габриэлем. |
It's a conversation between me and the longhair. |
Это разговор между мной и длинноволосым. |
This conversation is so boring, Yet just loud enough that I can't sleep through it. |
Этот разговор такой нудный, но достаточно громкий, чтобы я не смог спать при нем. |
I think maybe now is where we stop this conversation. |
Думаю, нам стоит завершить данный разговор. |
We're meeting here because I want Raymond to hear the conversation. |
Мы встречаемся здесь, чтобы Раймон услышал наш разговор. |
She denies that the conversation with Mr. Bernstein ever took place. |
Она отрицает, что подобный разговор с Мистером Бёрнштейном когда-либо имел место быть. |