Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
I told you it's a private conversation. Слушайте, я же вам уже говорил, это приватный разговор.
The conversation made more sense this time. В этот раз разговор имел больше смысла и понятности.
Otherwise, this is no conversation. В противном случае, это уже не разговор.
You won't recall this conversation. Если мы продолжим, вы не вспомните этот разговор.
Kindly keep out of the conversation. Я бы вас очень просил не вмешиваться в разговор.
And I thought that getting drunk would make this conversation easier. И я подумала, что, если напьюсь, то этот разговор будет не таким сложным.
Cam before I started a spirited conversation of current events. Кэм... до того как я начал оживленный разговор о текущих событиях.
Just a few things I could sprinkle into conversation. Просто немного о том, что я могу внедрить в разговор.
I was considering our conversation about continuing the wedding as planned. Я обдумывал наш разговор о том, чтобы продолжить со свадьбой, как и планировали.
I had an interesting conversation with my neighbor. У меня был интересный разговор с моим соседом.
He's always breaking into our conversation. Он всегда вмешивается в наш разговор.
There was also a need to open up the conversation to the international governance architecture. Также была отмечена необходимость начать разговор о структуре международного управления.
Let's start with polite conversation. Давай для начала попробуем вежливый разговор.
But it involves a conversation about how essential you find Ava Hessington. Но он включает в себя разговор о том, насколько для вас важна Эва Хессингтон.
You know, I had a nice conversation with her once. Знаешь, у меня как-то раз был приятный разговор с ней.
Try having that conversation on shrooms. Попробуйте поддержать такой разговор на грибах.
Well, if this is a forecast of the conversation, I will ride with somebody else. Ну, если это предполагает разговор, я поеду с кем-нибудь другим.
This isn't a conversation about this being over. Это не разговор о том, что всё кончено.
This is a businessman staring at his watch as muffled conversation swirls around him. Это бизнесмен, который смотрит на свои часы в то время как приглушённый разговор кружится вокруг него.
I'm sorry, that's a bad way to start a conversation. Прости, это не лучший способ начать разговор.
Kevin said you two were in a pretty intense conversation. Кевин сказал, что у вас двоих был довольно напряженный разговор.
We walk over there and we make casual conversation. Мы идем туда и затеваем случайный разговор.
Your conversation with Vladimir caused him to react predictably. Твой разговор с Владимиром заставил его действовать предсказуемо.
Our conversation yesterday... we'll say no more about it, though any further lapses in the liturgy will not be tolerated. Наш вчерашний разговор... мы больше не будем это обсуждать, хотя дальнейшие промахи на литургии недопустимы.
The radio, deviled ham from my wife, good conversation, and then arresting the bad guy. Радио, ветчина с пряностями, приготовленная женой, хороший разговор, а потом арест плохого парня.