Can you repeat the conversation to me, please... verbatim, if you can? |
ћожешь повторить мне ваш разговор... если можешь - дословно? |
And how, exactly, am I supposed to casually steer the conversation towards the Parks Department budget? |
И как именно я должна незаметно перевести разговор прямо на тему бюджета департамента Парков? |
I don't know who you are, and I certainly have no interest in your investigators so I'm afraid that you will have to terminate this conversation. |
Я не знаю, кто вы такой, и меня, определённо, не интересуют ваши следователи, так что, боюсь, вам придётся прекратить этот разговор. |
Couldn't he have been some stranger who just struck up a conversation with Mr. Bailey? |
Не мог ли он быть незнакомцем, который завязал разговор с мистером Бэйли? |
With all due respect to General Khan, is this not a conversation we should be having privately? |
При всем уважении к генералу Хану, но разве этот разговор не должен проходить без свидетелей? |
That day I had lunch at the Provence restaurant with Mrs. McLarty, since our conversation on literature had not been possible during dinner at the Gaviria's. |
В тот же день я обедал в ресторане «Прованс» с г-жой Макларти, поскольку в ходе ужина у Гавириа оказалось невозможным вести наш разговор по литературным темам. |
Not once being somewhere away from home, I found an interesting link, whether it was leading an important conversation, I wanted to move to your home computer. |
Не раз быть подальше от дома, я нашел интересную ссылку, будь он вел важный разговор, я хотел бы перейти на вашем домашнем компьютере. |
Unfortunately, that conversation was a face-to-face with no witnesses, so we got no way to prove it, and when you texted him to confirm the meeting, he told you not to come. |
К сожалению, этот твой с ним разговор был наедине, без свидетелей, поэтому нет способа подтвердить это, и когда, ты написала ему, что придешь к ниму, он сказал тебе не приходить. |
It feels like I'm eavesdropping on a conversation I don't want to hear. |
Это как буд-то, я подслушиваю разговор, который я не хочу слышать |
We shouldn't kill someone else over someone who Can't even contribute to the conversation. |
Мы не должны убивать кого-то, предпочитая ему, того, кто не может даже поддержать разговор. |
n word cool - the coolest online foreign language learning networks, situational conversation, Q, fax Encyclopedia is updated daily! |
N Cool словом - Coolest онлайн изучения иностранных языков, сетей, ситуационный разговор, Q, факс Энциклопедия обновляется ежедневно! |
Jones overhears the pairs' conversation in which the stranger says he still loved Christine, and tries to convince her to go with him; she refuses. |
Джонс подслушивает их разговор, в котором незнакомец говорит, что все ещё любит Кристину и пытается убедить ее пойти с ним, но она отказывается. |
She advises Lori to end her affair with her professor, Dr. Gregory Butler, discovers that Danielle is cheating on Carter, and has a final conversation with her mother at their birthday lunch. |
Она советует Лори закончить её роман с доктором Батлером, после чего выясняет, что Даниэль изменяет Картеру, и ведёт последний разговор со своей матерью на обеде в день рождения. |
When the conversation deviates to Justice's and Speedball's intention of reforming the New Warriors and the difficulties that that will probably bring due the persisting bad reputation for their involvement in the Civil War events, the Evolutionaries arrive, intent on burning down the town. |
Когда разговор отклоняется от намерения Юстиции и Скорбота реформировать новых воинов и тех трудностей, которые, вероятно, будут вызваны сохраняющейся плохими репутациями для их участия в событиях Гражданской войны, придут эволюционисты, стремящиеся сжечь город. |
At 5:00 p.m. on the March 11, 2005, just accidentally lost her cell phone of a person sitting alone in the office feeling depressed, then a 19-year-old boys in her class bovine cancellous and she struck up a conversation on the QQ. |
В 5:00 вечера на 11 марта 2005, просто случайно потерял своего мобильного телефона лица сидел один в офисе подавлены, а затем 19-летнего мальчика в ее классе бычий губчатый и она завела разговор о QQ. |
As "punishment" for eavesdropping on Gandalf's conversation with Frodo regarding the One Ring, Sam was made Frodo's first companion on his journey to Rivendell. |
В «наказание» за то, что Сэм подслушивал разговор Гэндальфа с Фродо о Кольце Всевластья, Сэм стал спутником Фродо в его путешествии в Ривенделл. |
He has a brief, quietly emotional conversation with Alyssa, and gives her a copy of Chasing Amy, his new comic based on their relationship. |
У Холдена происходит короткий разговор с Алиссой, и он отдает ей копию своего комикса «В погоне за Эми», основанного на их неудавшихся отношениях. |
In chapters 5-30, Vyasa, in answer to another question of Jabali, describes the tirthas (sacred places), reporting it as a conversation between goddess Rudrani and her two associates, Jaya and Vijaya. |
С 5-й по 30ую главы Вьяса, в ответ на ещё один вопрос Джабали, описывает тиртхи (святые места), ссылаясь на разговор между богиней Рудрани и двумя её друзьями, Джаей и Виджаей. |
A later conversation that Osborn has with his own darker Green Goblin side reveals that he now has an alliance with Mister Negative similar to the one with Hood. |
Более поздний разговор о том, что Осборн имеет свою более темную сторону Зелёного Гоблина, показывает, что теперь он имеет союз с Мистером Негативным, подобным тому, который был с Худом. |
This conversation, this is déj vu, too? |
Этот разговор, это тоже дежа вю? |
The human figure, the model taken from true interpretations are sensitive and compelling moods and feelings, a lively conversation between subject and object, or maybe search in the full identification in your personal world. |
Человеческой фигуры, модели взяты из истинной интерпретации чувствительны и убедительные настроения и чувства, живой разговор между субъектом и объектом, а может быть поиск по точной идентификации в вашем личном мире. |
Murch's life revolves around cars; he listens to audio recordings of the Indianapolis 500 for relaxation, and virtually every conversation he has will include a detailed account of his most recent trip in his car. |
Жизнь Марча вращается вокруг автомобилей; он слушает аудиозаписи "Индианаполис-500" для расслабления, и практически каждый его разговор будет включать подробный отчет о его последней поездке на машине. |
These include the dialectical confrontation between Littlefinger and Varys, and the conversation between King Robert and Queen Cersei, and the young lovers Renly and Loras. |
Среди таких сцен - диалектическое противостояние Мизинца и Вариса, разговор короля Роберта с королевой Серсеей и молодые любовники Ренли и Лорас. |
Does it add a tingle of the illicit to the conversation? |
Это добавляет щепотку недозволенного в наш разговор? |
Sheldon, I know this wasn't easy for you, and I'm really glad we could have this conversation. |
Шелдон, я знаю, что это не легко для тебя, и я очень рада, что у нас состоялся этот разговор. |