Just start a conversation. |
Ты только разговор начни. |
Who started this conversation, anyhow? |
А кто начал этот разговор? |
We picked up a conversation this morning. |
Мы перехватили разговор этим утром. |
Will you remember this conversation? |
Ты этот разговор потом вспомнишь? |
Let's just forget the conversation. |
Давай забудем этот разговор. |
Still, the conversation was over. |
И все, разговор окончен. |
Have the difficult conversation. |
Знаю, предстоит трудный разговор. |
Because we are going to have this conversation, |
Потому что этот разговор непременно состоится |
We're having that conversation? |
Значит, у нас сейчас предметный разговор? |
I'm just making conversation. |
Я лишь пытаюсь начать разговор. |
They had a conversation. |
Это был просто разговор. |
This conversation is over, Maureen. |
Этот разговор закончен, Морин. |
What is this conversation? |
Что означает этот разговор? |
Is this a conversation or a seduction? |
Это разговор или соблазнение? |
This is a conversation for adults. |
Это разговор для взрослых. |
This is a private conversation, Jason. |
Это частный разговор, Джейсон. |
The conversation will go better." |
Разговор пройдёт лучше». |
The conversation got back on track. |
Разговор вернулся в нужное русло. |
Almost like a real conversation. |
Почти как настоящий разговор. |
Texting is not a real conversation. |
Переписка - не реальный разговор. |
This conversation just got really depressing. |
Этот разговор вгоняет в депрессию. |
Great conversation, Rebecca. |
Отличный разговор, Ребекка. |
It was rather a morbid conversation. |
Это был довольно болезненный разговор. |
So, we have a conversation that we need to finish. |
Нам надо закончить один разговор. |
We couldn't carry on a conversation. |
Мы не могли поддерживать разговор. |