Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Conversation - Разговор"

Примеры: Conversation - Разговор
The conversation between Spartak and Gera is recorded on a tape which Ksenia gives to Matilda. Разговор Спартака и Геры записывается на кассету, которую Ксения затем передаёт Матильде.
Carrie hears the entire conversation and begins to have a breakdown. Кэрри слышит весь разговор и у неё начинается нервный срыв.
An input of a signal in a telephone network and its output occur practically simultaneously, that allows to provide high-grade conversation. Вход сигнала в телефонную сеть и его выход происходят практически одновременно, что позволяет обеспечить полноценный разговор.
A short interview has poured out in almost one hour conversation. Короткое интервью вылилось в почти часовой разговор.
Operative selection and conversation between operators of remote posts (RP) without blocking the line. Оперативный вызов и разговор между операторами выносных постов (ВП) без занятости линии.
You can Google Wave is a conversation started about a certain subject. Вы можете Google волна представляет собой начал разговор о какой-то теме.
A conversation may be realized as a monologic or dialogic speech. Разговор может осуществляться в форме монологической или диалогической речи.
When Fait contacts Christophe, a Taiwanese Intelligence Agent named Su intercepts the conversation and attempts to identify the criminals. Когда Фэйт обращается к Кристофу, Тайваньский разведчик по имени Су прерывает разговор и пытается распознать преступников.
Salois recorded this conversation and got Dupuis charged with obstruction of justice. Салуа записал этот разговор и Дюпюи получил обвинение в препятствовании правосудию.
Taffy Jones - Coney Island's animator, accidentally hears a revealing conversation between Erik and Christine. Тэффи Джонс - аниматор из Кони-Айленда, который случайно услышал откровенный разговор между Эриком и Кристиной.
When questioned on the theory, HBO spokesman Quentin Schaffer stated that the conversation is a "legitimate" hint. Отвечая на вопрос о теории, представитель НВО Квентин Шаффер заявил, что разговор - это «законный» намёк.
When conversation is coupled with text, or meaning, communication occurs. Когда разговор связан с текстом или значением, происходит общение.
The two women spend time in a pool, but afterwards their next conversation becomes heated. Две женщины проводят время в бассейне, но впоследствии их разговор становится напряжённым.
Like your dreams, keep this conversation to yourself. Как и ваши сны, держите этот разговор при себе.
All we'd be is two people finishing a conversation. Все что нужно - два человека, которые закончат разговор.
Her conversation is easy, though I find her voice rather loud. Ее разговор легок, хотя я нахожу ее голос довольно громким.
Unfortunately for the captain, two of the conspirators on the upper deck overheard the conversation. К сожалению для капитана, двое заговорщиков на верхней палубе слышали их разговор.
To meals, Germany still check on me and start a normal conversation fun, but I do not. Для питания, Германия все еще проверить на меня и начать нормальный разговор весело, но не знаю.
Carrie recalls a conversation in Baghdad where Allison mentioned a bar in St. Lucia. Кэрри вспоминает разговор в Багдаде, где Эллисон упомянула бар в Сент-Люсии.
Encouraged by Quinn, Carrie goes to the bar, and they have a pleasant conversation. Воодушевлённая Куинном, Кэрри идёт в бар, и они заводят приятный разговор.
The conversation turns to the events in Islamabad where Sandy Bachman was killed. Разговор переходит к событиям в Исламабаде, где был убит Сэнди Бакман.
Jeff Wall, an artist, made a posed photograph «The dead soldiers' conversation» dedicated to the Afghan war. Художник Джефф Уолл сделал постановочное панно «Разговор мертвых солдат», посвященное афганской войне.
They go to Leo's brother's grave, and their conversation reveals that his brother committed suicide. Они идут к могиле брата Лео, и их разговор показывает, что его брат совершил самоубийство.
Almeida said he could not remember whether this conversation did take place. Алмейда заявил, что не может вспомнить, состоялся ли этот разговор вообще.
Their conversation takes place on an empty school staircase. Их разговор происходит на пустой школьной лестнице.