| Of course this conversation was leading to Carrie. | Конечно этот разговор дойдет до Кэрри. |
| I will give you 75 right now to stop this conversation. | Я дам тебе 75 сейчас если закончишь этот разговор. |
| Okay, this conversation is giving me a hive. | Все, этот разговор довел меня до сыпи. |
| You might want to either lower the volume or continue this conversation in a room. | Возможно, вы захотите либо говорить потише, либо продолжить этот разговор в комнате. |
| I had a curious conversation with Daniel Grayson recently. | Недавно у меня был очень любопытный разговор с Дэниелом Грейсоном. |
| Well, if that's true, perhaps we could continue this conversation somewhere a little more private. | Ну, если это правда, возможно, мы могли бы продолжить этот разговор в более укромном месте. |
| Maybe that's because I just had a conversation with my daughters. | Может быть это, потому что я только что имел разговор с моими дочерями. |
| Every year, it's the same conversation. | И каждый год один и тот же разговор. |
| We're looking forward to a great conversation and a good dinner. | Мы уже предвкушаем приятный разговор за прекрасным ужином. |
| I had a pretty interesting conversation with Janet from the DNC tonight. | У меня сегодня был интересный разговор с Джанет из Национального комитета демократической партии. |
| And you're perfectly happy with Donna, so this conversation is moot. | А тебе очень хорошо с Донной, так что этот разговор - лишний. |
| Every conversation we have is an ordeal. | Любой наш разговор превращается в испытание. |
| You brought a prop as a conversation starter. | Захватила газетку в качестве повода завязать разговор. |
| I think this is a conversation I never wanted to have about my father. | Я думаю, что это тот разговор о моем отце, в котором я никогда не хотела участвовать. |
| Colonel, keep this conversation close. | Полковник, оставим этот разговор между нами. |
| We're going to continue this conversation in the morning, young lady. | Мы продолжим этот разговор утром, юная леди. |
| I don't know how to have casual conversation. | Я не знаю как поддержать обычный разговор. |
| We had a nice, candid conversation. | У нас был хороший, откровенный разговор. |
| I'm sorry, this is an incredibly strange conversation. | Прости, это невероятно странный разговор. |
| I found that old conversation the other day. | Я на днях нашла тот старый разговор. |
| I realise that an honest conversation at this point may be a little daunting... | Естественно, что откровенный разговор на данном этапе вас страшит... |
| This conversation will be over once you start to show some appreciation for the importance of what we're doing. | Этот разговор закончится, когда ты начнешь проявлять немного уважения к значимости того, что мы делаем. |
| Look, it was a brief conversation. | Слушай, это был краткий разговор. |
| Yes, well, if you want that conversation... | Что ж, это ты затеяла разговор... |
| 100% of Sam's mom doesn't want to have this conversation right now. | 100% мамы Сэм не хочет вести сейчас этот разговор. |