| You mean her... confidence. | Вы имеете виду её... уверенность. |
| That would shatter their confidence. | Это пошатнет их уверенность. |
| You have to exude confidence, man. | Нужно излучать уверенность, Мартин. |
| "The land gives confidence." | "Земля дает уверенность". |
| I like your confidence. | Мне нравится ваша уверенность. |
| You've got this newfound confidence about you. | В тебе появилась какая-то уверенность. |
| Just enough to bolster some confidence? | Чтобы поддерживать её уверенность? |
| All my confidence, okay? | Вся моя уверенность, ясно? |
| I have my confidence again. | Я снова обрела уверенность. |
| Where's your confidence? | Где же уверенность в себе? |
| Like your confidence, mate. | Мне нравится твоя уверенность, приятель. |
| This is what quiet confidence looks like. | Какое спокойствие и уверенность. |
| Tossing is all about confidence. | В подбрасывании главное уверенность. |
| I admire confidence in a man. | Меня в людях восхищает уверенность. |
| To attack our confidence in one of the necessities. | Им необходимо подорвать нашу уверенность. |
| Okay, just remember, confidence. | Просто помни - уверенность. |
| The confidence, straight spine. | Уверенность, и плечи расправил... |
| Thank you for that vote of confidence, beautiful. | Спасибо за уверенность, красотка. |
| General, I love your confidence | Генерал, мне нравится твоя уверенность |
| Your confidence leaves me with a strong impression. | Меня впечатляет твоя уверенность. |
| It was to give Tarrant confidence. | Чтобы вселить в Тарранта уверенность. |
| This boosted Lebanese confidence. | Это укрепило уверенность ливанского народа. |
| We have this confidence. | У нас есть эта уверенность. |
| Goodness And... confidence. | Великодушие и... уверенность. |
| He has the natural confidence. | У него есть природная уверенность. |