| I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result. | Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата. |
| The delegations expressed confidence that the regional commissions would continue to contribute to system-wide coherence at their respective regional levels. | Делегации выразили уверенность в том, что региональные комиссии будут и далее вносить свой вклад в укрепление общесистемной координации на своих соответствующих региональных уровнях. |
| I think he's building on that confidence, but he needs more practice. | Я думаю, он выстраивает эту уверенность, но ему не хватает практики. |
| You have to project total confidence, total comfort, and greet your enemies like old friends. | Нужно излучать полную уверенность и комфорт, и встречать ваших врагов как старых друзей. |
| The people who radiate confidence and naturally excel at life... | Те, кто прямо излучают уверенность и запросто добиваются успеха в жизни |
| But I want to maintain your confidence in our mission. | Но я хочу, поддержать вашу уверенность в нашей миссии. |
| Master Skywalker seems to inspire great confidence in his men. | Мастер Скайуокер, кажется, внушает сильную уверенность своим людям. |
| A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief. | Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера. |
| I felt safe, and it gave me the confidence to truly say what I thought. | Я чувствовал себя в безопасности, это дало мне уверенность говорить то, что я думаю. |
| Mary was bursting with self-esteem and her confidence was almost unbearable. | Мэри расцвела от самоуважения, и её уверенность была нестерпимой. |
| And that confidence gave him a huge burst of energy. | А уверенность придала ему ещё больше сил. |
| I love you. I love your confidence. | Вы мне нравитесь, нравится ваша уверенность. |
| I don't know where you get such confidence from. | Не знаю, откуда у тебя такая уверенность. |
| I appreciate your confidence, sir. | Я ценю вашу уверенность, сэр. |
| What he needs is someone to give him confidence. | Он нуждается в человеке, который придаст ему уверенность. |
| Thank you for your confidence in me. | Большое тебе спасибо за твою уверенность во мне. |
| She gave me a confidence I didn't have before. | Она дала мне уверенность, какой у меня не было раньше. |
| A police officer must generate respect and confidence. | Офицер полиции должен внушать уверенность и уважение. офицер полиции должен внушать уверенность и уважение. |
| You are filling me with confidence, Jake. | Твоя уверенность придаёт мне сил, Джэйк. |
| I mean, you can tell that he was losing his confidence. | Мне кажется, он потерял уверенность в себе. |
| Show them you have some confidence in it and they'll all come back to it. | Покажите им свою уверенность, и они пойдут за вами. |
| The knowledge that you helped a once-great leader - regain his confidence. | Сознание того, что ты помогла бывшему великому лидеру восстановить его уверенность. |
| Charisma, confidence and you want to emulate them. | Харизма, уверенность и вы хотите подражать им. |
| Simon, Mr. Barba is trying to shake your confidence in me. | Саймон, мистер Барба пытается поколебать вашу уверенность во мне. |
| Give her the confidence to be the aggressor. | Всели в нее уверенность быть хищником. |