Английский - русский
Перевод слова Confidence
Вариант перевода Уверенность

Примеры в контексте "Confidence - Уверенность"

Примеры: Confidence - Уверенность
I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result. Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата.
The delegations expressed confidence that the regional commissions would continue to contribute to system-wide coherence at their respective regional levels. Делегации выразили уверенность в том, что региональные комиссии будут и далее вносить свой вклад в укрепление общесистемной координации на своих соответствующих региональных уровнях.
I think he's building on that confidence, but he needs more practice. Я думаю, он выстраивает эту уверенность, но ему не хватает практики.
You have to project total confidence, total comfort, and greet your enemies like old friends. Нужно излучать полную уверенность и комфорт, и встречать ваших врагов как старых друзей.
The people who radiate confidence and naturally excel at life... Те, кто прямо излучают уверенность и запросто добиваются успеха в жизни
But I want to maintain your confidence in our mission. Но я хочу, поддержать вашу уверенность в нашей миссии.
Master Skywalker seems to inspire great confidence in his men. Мастер Скайуокер, кажется, внушает сильную уверенность своим людям.
A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief. Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
I felt safe, and it gave me the confidence to truly say what I thought. Я чувствовал себя в безопасности, это дало мне уверенность говорить то, что я думаю.
Mary was bursting with self-esteem and her confidence was almost unbearable. Мэри расцвела от самоуважения, и её уверенность была нестерпимой.
And that confidence gave him a huge burst of energy. А уверенность придала ему ещё больше сил.
I love you. I love your confidence. Вы мне нравитесь, нравится ваша уверенность.
I don't know where you get such confidence from. Не знаю, откуда у тебя такая уверенность.
I appreciate your confidence, sir. Я ценю вашу уверенность, сэр.
What he needs is someone to give him confidence. Он нуждается в человеке, который придаст ему уверенность.
Thank you for your confidence in me. Большое тебе спасибо за твою уверенность во мне.
She gave me a confidence I didn't have before. Она дала мне уверенность, какой у меня не было раньше.
A police officer must generate respect and confidence. Офицер полиции должен внушать уверенность и уважение. офицер полиции должен внушать уверенность и уважение.
You are filling me with confidence, Jake. Твоя уверенность придаёт мне сил, Джэйк.
I mean, you can tell that he was losing his confidence. Мне кажется, он потерял уверенность в себе.
Show them you have some confidence in it and they'll all come back to it. Покажите им свою уверенность, и они пойдут за вами.
The knowledge that you helped a once-great leader - regain his confidence. Сознание того, что ты помогла бывшему великому лидеру восстановить его уверенность.
Charisma, confidence and you want to emulate them. Харизма, уверенность и вы хотите подражать им.
Simon, Mr. Barba is trying to shake your confidence in me. Саймон, мистер Барба пытается поколебать вашу уверенность во мне.
Give her the confidence to be the aggressor. Всели в нее уверенность быть хищником.