I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result. |
Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата. |
The delegations expressed confidence that the regional commissions would continue to contribute to system-wide coherence at their respective regional levels. |
Делегации выразили уверенность в том, что региональные комиссии будут и далее вносить свой вклад в укрепление общесистемной координации на своих соответствующих региональных уровнях. |
I think he's building on that confidence, but he needs more practice. |
Я думаю, он выстраивает эту уверенность, но ему не хватает практики. |
You have to project total confidence, total comfort, and greet your enemies like old friends. |
Нужно излучать полную уверенность и комфорт, и встречать ваших врагов как старых друзей. |
The people who radiate confidence and naturally excel at life... |
Те, кто прямо излучают уверенность и запросто добиваются успеха в жизни |
But I want to maintain your confidence in our mission. |
Но я хочу, поддержать вашу уверенность в нашей миссии. |
Master Skywalker seems to inspire great confidence in his men. |
Мастер Скайуокер, кажется, внушает сильную уверенность своим людям. |
A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief. |
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера. |
I felt safe, and it gave me the confidence to truly say what I thought. |
Я чувствовал себя в безопасности, это дало мне уверенность говорить то, что я думаю. |
Mary was bursting with self-esteem and her confidence was almost unbearable. |
Мэри расцвела от самоуважения, и её уверенность была нестерпимой. |
And that confidence gave him a huge burst of energy. |
А уверенность придала ему ещё больше сил. |
I love you. I love your confidence. |
Вы мне нравитесь, нравится ваша уверенность. |
I don't know where you get such confidence from. |
Не знаю, откуда у тебя такая уверенность. |
I appreciate your confidence, sir. |
Я ценю вашу уверенность, сэр. |
What he needs is someone to give him confidence. |
Он нуждается в человеке, который придаст ему уверенность. |
Thank you for your confidence in me. |
Большое тебе спасибо за твою уверенность во мне. |
She gave me a confidence I didn't have before. |
Она дала мне уверенность, какой у меня не было раньше. |
A police officer must generate respect and confidence. |
Офицер полиции должен внушать уверенность и уважение. офицер полиции должен внушать уверенность и уважение. |
You are filling me with confidence, Jake. |
Твоя уверенность придаёт мне сил, Джэйк. |
I mean, you can tell that he was losing his confidence. |
Мне кажется, он потерял уверенность в себе. |
Show them you have some confidence in it and they'll all come back to it. |
Покажите им свою уверенность, и они пойдут за вами. |
The knowledge that you helped a once-great leader - regain his confidence. |
Сознание того, что ты помогла бывшему великому лидеру восстановить его уверенность. |
Charisma, confidence and you want to emulate them. |
Харизма, уверенность и вы хотите подражать им. |
Simon, Mr. Barba is trying to shake your confidence in me. |
Саймон, мистер Барба пытается поколебать вашу уверенность во мне. |
Give her the confidence to be the aggressor. |
Всели в нее уверенность быть хищником. |